Then held her in his arms, walked around in the rooms, repeated same serenades and took time. 根気よく、同じ子守唄をくり返しながら、うろうろ歩き回り続け、、、 |
Nano fell asleep in his arms. He was so happy to tell me. I was proud of his patience! とうとう、寝かしつけた。達成感を感じたようだ。えらい! |
On the second night, he could sleep beside Nano. Revenge succeed! そして、2日目からは、二人の間に、隣で寝ても平気な、信頼関係が、生まれたのでした〜。 |
0 件のコメント:
コメントを投稿