2011年10月27日

Pee Nano しょんべんたれナノちゃん

I probably had bad mouth. When Nano was chubbier(now she gets a bit styled after work-out(?)), I saw her smiling and said, "Nano looks 'typical nice chubby character'" and my husband resisted it, "mommy is bad!" 多分、私は口が悪いのだろう。ナノが今より太って見えたころ(最近、大きさが追いついて、少し、締まって見えるようになった)、にま〜と笑ったのを見て、「ナノ笑うと、性格のいいデブ(よく映画とかで出て来る、気のいい太った親友役)みたいだね」と言ったら、「ひどいママだ」と相方に非難された。

One day, Nano peed around so many times(she peed when changing dippers) and I said, "well, you will be called "Pee" by bad boys". That classic nickname appealed to grown-up boy, husband. 最近、あんまりにナノがおしっこをまき散らすから(オムツ替えの時に、派手にやるのが多い)、「こんなの男の子に見つかったら、しょんべんたれ、て呼ばれちゃうよ」と言うと、「しょんべんたれ」という古風な呼び名が気に入ったのか、シモな名前が男の子心をそそったのか、相方は「しょんべんたれか〜」とくり返していた。

"Kids are severe and bad to make nickname. I was once called fly(since my name pronounce is closer to fly in Japanese) by elementary classmates and they even danced around me by fly." I said. Husband laughed. 「そうそう。子供って、ひどいんだからー。私なんてね、小学校の時に、男の子に「はえ〜」(発音が似てるから)って言われて、ハエダンスまで踊られた事があるよ。」と言うと、相方が笑ったので、

"So what's your nickname in elementary school?" I asked husband. He said,"well, the bottom of milk jar, etc,,," He wore thick glasses at that time. Oh, well, kids are bad. 「ねえねえ、どんなあだ名で呼ばれてたの?」と聞くと、「いろいろあるよ、えっとねえ、『びんぞこ』とか、、、」相方は小学校の頃、遠視で分厚い眼鏡をかけていたのだ。びんぞこって、それこそ、クラッシックなあだ名、、、子供って容赦ないねえ〜。

0 件のコメント: