This is the story three weeks ago. Husband has one T-shirts he bought at Singapore Zoo night safari when he traveled. He likes this T-shirts and always wore in the night and showed off to me at least 10 times. After this incident, he did not wear this T-shirts. これは、今から3週間前の話です。相方は、昔、旅行先で買った、シンガポール動物園のナイトサファリのTシャツを持っています。それは、暗闇で光る、動物の足跡がついているもので、好んで夜に着ては、「これ、どう?」と10回ぐらい、自慢してきたものでした。でも、この日以来、相方は夜にこのTシャツを着ていません。 | |||||||||||||||||||
After a week leaving of husband, he came back home and we went to bed. Until the bed time, Nano looked happy to play with husband and there seemed to be no problems. 出張から戻ってきた相方は、寝る時間までたっぷりナノと遊び、ナノもご機嫌だったので、今日は大丈夫だろうと、寝ようとすると、、、 |
But as soon as turning off the light, she became nervous like other times. Did it happen again? I was scared. 電気を消した途端、ナノが不安定になり、ぎゃーぎゃー言い出した。また、ご機嫌の悪い夜がやってきたのかと思って、げんなりした。 |
Nano must had thought that some wild things were looking at her. 考えてみると、夜行性の猛獣や猛禽が暗闇で獲物を探してるように、見えなくもない。まだ野生に近い、ナノにしてみれば、危険信号だったんだよね。 |
0 件のコメント:
コメントを投稿