2011年8月11日

Baby in the hot weather 暑いですねえ

It was just sooooo hot for a few days. Even in the house, it was over 30℃ and hard to work there. The baby is weak at heat and Nano becomes in bad mood if she feels hot. 暑い。とにかく暑い。部屋の中も30度を超えるので、何をするのもしんどい。特に、赤ちゃんは暑さに弱いので、すぐ機嫌が悪くなる。

So Nano and I were stuck inside one room with air conditioner all day long. Nano was soon bored. I tried to play with her, but she is still small and it is difficult to do for a long time. I wanted to do some work and tried to lay her down to the bed, but she cried in 5mins. I was tired of being only with her inside one room just holding her. Also I was scared that she didn't use enough energy daytime and awake in the night. ということで、ナノと私は一日中、クーラーのある部屋に閉じこもっている。なんとか遊んで刺激を与えようとするのだけど、一日中はムリである。すぐにナノは退屈し始める。用事を済ませたくて、布団においてみるのだが、すぐに泣き出す。本当に抱っこしたまま、何もできない。そして、このままでは夜も疲れてなくて、寝てくれないのでは、と不安にもなる。

So I went to outside after sunset. It was still hot, but heat from ground was softer and there were some wind. Nano was looking at outside feeling something. She soon slept but still this made her sleepy in the night. Well, I had to climb hill with hot baby on my belly holding some shopping bags. I sweated a lot... 夕方日が落ちてから、意を決して外出する。暑いけれど、日が照ってない分マシだし、風が少しある。ナノは外の空気を感じて、しばらくおとなしく見ていて、最後は寝てしまう。こんな感じでも、外出しておくと、夜、よく寝てくれるのだ。私は、ポカポカのナノを腹にまいて、買い物袋を抱えて、坂を登ると汗だくだけど。

But Nano usually had peaceful nap after walk and I had finally free hands. To let baby sleep in the night, moms have many trials. そして、外出後、ナノはたいがい、気持ちよく眠っているので、その隙に、用事をささっと済ませられる。どこのお母さんも、必死で子供を寝かす算段をしてるけど、ホント、わかるなあ〜

2 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

This is very interesting, You're a very skilled blogger. I've joined your feed and look forward to seeking more of your magnificent post. Also, I've shared your website in my social networks!

にしむらかえ Kae Nishimura さんのコメント...

Thank you for your comment and link. I was so glad to hear that. It encouraged me to keep doing the blog even beside busy baby work. By the way, who are you? Do I know you?