4日間のサマースクールが終わるので、二人で迎えに行く。We drove to pick her up at the summer school. |
校庭で、大きな荷物を引っ張るナノカ発見 We found her carrying big luggage at the school ground. |
近寄ってみると、(見た目が)すさんでいるが、確かにナノカだ。She looked very toned, wild in a strange fashion. |
いろいろ、話してみるが、言葉遣いが違い、トンガっていて、別人格のようだ。声、しゃがれてるし、、、(どんだけ、しゃべり続けたんだ?)She talked like different person and her voice was different. |
つっけんどんだったけど、帰途で、「抱っこする?」と聞くと、くっついてきた。ボサボサ頭は汗臭く、「自分で、なんとか、管理してた」というのが伝わってきた。At the gas station, I offered her hug and she came to me. She smelled sweat. |
ナノカの、夏の最大イベント「サマースクール」が終わり、迎えに行った。
生まれて初めての、親と離れての生活、4日間。
彼女の、楽観的な性格なら、大丈夫だろうとは思ってたけど、
一度泣き始めたら、どんどん落ちていった、
と可能性もあるので、自立して、楽しそうに、生き延びていたのを見て、
ホッとした。
最初、引き取った時は、「なんか、憑依してる?」と思うほど、
別人格になっていて、おどろいたが、
だんだん、調子が戻ってきて、数日経ったら、元どおりになった。
表面上に見える変化は消えても、なにかが決定的に、変わった気がする。
今日も、甘えて、ひっついてはいる。
でも、ここぞという時は、手を振り払って、
サッと、外へ飛び出していく、たくましさが、
ちゃんと、彼女に備わっている。
となりで、独立した、自由な心が、世界を見て、感動したり、
不思議に思ったり、決断をしている。
それを意識すると、感動するけど、
ちょこっと、さびしい。
でも、これが、子供が成長してきた時の、
親の役目なんだと、実感できた。
親も子も、成長していくんだ。
0 件のコメント:
コメントを投稿