保育園っこ、ナノカには、長い夏休みがない。Nursing school kids do not have long summer vacation. |
園、最後の夏になり、とうとう「なつやすみ」の存在に気づいた。This summer, Nanoka noticed the existence of long vacation. She was looking forward to having one after going elementary school. |
そのせいか、なつやすみの匂いを敏感に感じ取り、休みがちである。She already tried to have day off so often this summer. |
おとなしくする、等の約束をしては、ついてきて、約束を破っている、、、She promised to be a good girl in my workshop or events but she broke that every time. |
事務作業もあれば、これからの計画もあり、
やらなきゃいけないことは、たっぷり、ある。
ただ、絶対、今日じゃなければ、、、とまでは、いかない。
もくもくと、保育園に通っていた去年までとは違い、
世の中の、「なつやすみ」 感を感じるようになったようだ。
とうとう、バレた。
来年からは、どうしよう、やっぱり、学童?
迷っていたが、こんなのが、1ヶ月以上、
へばりついていたら、仕事には、ならんよなあ。
でも、本人も、なつやすみ、満喫する気、満々である。
0 件のコメント:
コメントを投稿