2011年5月16日

boys, girls, everybody loves Pink みんなピンクが好き!

I am using handmade pencil case. Haruto liked it. So I said I could make same one for him. He said, "I want Pink one!" Pink is his favorite color. People think pink is girl's color, but actually most of boys like pink, too. It is funny to see some boys wore pink shoes or cap or something happily. 私は手製のクマちゃんのペンケースを使っている。自分で言うのもなんだが、便利だ。ハルトにも作ってあげようか、と言うと、「ピンクのがいい」と言い出した。ピンクはハルトの好きな色だ。男の子がピンクなんて、、、て思うかもしれないが、男の子だろうが、女の子だろうが、子供はみんな、ピンクが好きである。

Haruto's favorite color is Pink. He got pink bike and pink rope. ハルトはピンクが好き。ピンクの自転車、ピンクのなわとび、なんでもピンクが一番だ。

Of course girls love pink. And all the pink products are made appealing to them. Then they are super fancy. It is hard to say, "good design" or "fitting for boys, too" 女の子ももちろんピンクが好き。そして、ピンクの商品は、彼女達向けに、キラキラ、ファンシーに作られている。決して、趣味よく、中性的には作られていない。
One day Haruto went shopping to buy shoes for concert. They should be formal. But he wanted to pink fancy shoes and cried for them. My sister told me later, "it was a tough day." ある時、ハルトの発表会用の靴を買いに行って、「ピンクがいい〜」と泣き叫んで、大変だった事があったらしい。たしかに、フォーマルな服に、合わないもんねー。

I heard that kids love pink because the inside of Womb is pink. Then they felt relaxed when they see pink. I do not know if it is true, but anyway, kids love pink. 子供がピンクが好きなのは、子宮の色がピンクで、胎児の時の安心感を思い起こさせるからだ、ていう説を聞いた事がある。真相はわからないけど、実際に子供はピンクが好きなんだよねえ。

0 件のコメント: