2014年9月22日

運動会とポストカード原画搬入

土曜日、烏帽子の体育館で、保育園の運動会があった。
相方が土曜出勤のため、親戚に頼んで、車を出してもらい、一緒に行ってもらった。大家族風に出席できて、ナノカは、大喜びだった。
朝6時台から、体操着を着て、7時には、玄関にスタンバイ、「かけっこ、ナノカ、一番だよ」と大口もたたいていたが、会場に着くと、指をくわえて、先生にしがみつく、という「甘えん坊ナノカ」に変身してしまい、かけっこは、私と手をつないで走ることに。家では、できる事も、甘えてやらない、甘えっ子だが、園でも、そうなんだなあ、、、と、納得してしまった。
ナノカよりも小さくても、一人でにこにこ走ったRちゃんや、以前、ナノカとべったりだったIくんが、男の子同士でちゃんと競争して走ってる様子など、「おお〜、性格が出るなあ〜。しっかり者は、しっかりしてるなあ〜」と、思った。さてはて、甘えっ子ちゃ、いつか、もうちょっと、一人で取り組めるようになるんだろうか?
Nanoka's school had the sport event last Saturday. Husband had to work on that day, so I asked my relative to give us a ride. Nanoka was happy to have guests. 
She was so excited that woke up at 6, ready to go at 7, but at 9 when we got there, she was too shy to be by herself. She kept grabbing teacher's leg and mine,,,she could not make it for the running track-other smaller friends could. I could see each inside character very well. Some quiet kids are really strong and independent. Is Nanoka someday going to be independent to do her staff?
運動会。甘えっ子が出てきて、かけっこも母と走る。She did not leave me.
しかし、疲労でハイだったのかもしれないが、運動会って、こんなに楽しかったっけ?去年は体調不良もあったし、初めての運動会で、全体が見えてなかったが、2回目になると、一緒に成長してきた、こども達の、どの姿も微笑ましく、たくましく、見応えがある。「ムリやり、何かをさせる事」がない園なので、運動会の練習自体も、普段の遊びの延長線上にあり、華やかなマーチングやら、全員そろったダンスがある訳ではないが、一緒に踊り、一緒にゲームをして、にこやかな一日だった。I did not know it so much fun to join the sport event in my life. Kids look brave or cute. We had a great day.
最後は、友達同士、仲良く手をつないで、入場行進できた。Nanoka could march with friends at the end.
保護者競技では、綱引きで優勝し(翌日より、筋肉痛)、帰宅すると、ヘトヘト。朝も早くから、お弁当作りもあったし、昼寝したい、、、が、ナノカはハイパーナノカに変身し、家の中で行進し、私に組み体操のパートナーを強要してくる。運動会ハイか。
夜ようやく、寝かしたが、私には、まだ、お仕事が、、、ようやく仕上がった原画を画像処理して、提出せねば、、、なのだ。I was exusted after a day, but exited Nanoka did not allow me to have a nap. Finally in the night, she got asleep, but I had to hand in postcards data to the printing company.
工房に入る、やわらかい日の光がかもし出す、空気感を大切に。soft sunlight to the workshop.
まだ暗い明け方に、人工の白熱灯が照らす、懐かしい雰囲気の、活気ある市場。retro light in the early morning market.
こちらは、新しい門出を祝う、晴天の浅子教会。建物が映えるように、緑で囲んで。sunny Sunday wedding in the bright green to the charming village church.
水彩は、光と影、あるいは、空気感や、みずみずしさの表現が得意な画材である。しかし、逆に、他の画材に比べ、柔らか過ぎて、印象が弱くなりがちでもある。印刷で、かなり出にくいし、挿絵の仕事だと、描き込むと、文字や情報とぶつかって、うるさくなる事も多いので、省略して、バランスをとる事も多い。
今回は、個人的なコレクションなので、度外視して、一枚で楽しめるよう、描き込んだ。いい具合に、印刷で出るといいのだが。出来上がりは、9月24日(私の誕生日)で、配達は26日には着きそうなので、今年は、イベントには間に合ったようだ。
Water color is the medium to express light/shadow, air, water etc very well. On the other side, it is a little weak compared with others. Expecially when in printing, it is hard to make the same quality. I usually reduce the detail when I do the illustration job not to compete to the text and info.
These are private collection and I forget about those theory and just concentrate on making good pieces to enjoy as a picture. I hope they come out well in the printing process.
ちなみに、ポストカードは4枚一組で作るに、3枚描いた時点で、時間切れになったので、最後の一枚は、手持ちの、こちらの絵にしました。イースターの絵だけど、春のカードという事で。I coult not make 4 new pieces so I added one from my old picture. Easter card.
家も荒れ始めてたようで、ナノカに週末、「家に帰りたくない。ずっと、お出かけしていたい」と言われてしまった。きっと、ピリピリして、相手もぞんざいだったんだろう。今週は、もう少し、一緒に楽しみながら、準備したいと思う。

0 件のコメント: