2011年12月14日

Unknown house 知らないおうち

During my parent's house stay, Nano was always in the center of people's attention. If she said, "woo" grandpa came to hold her or grandma came to play with her. So I spent easy days about Nanoka. 1ヶ月を越える実家での滞在中、ナノカは構われっぱなしだった。ちょっと、ぐずれば、じじ、ばば、が抱っこしたり、遊んでくれる。私も、「あら、よかったねえ〜、ナノちゃん」とお気楽な日々を過ごしていた。

Last weekend, my husband came to pick us up to home. It was one week early than plan since he was so shocked by Nano's "I do not know this man" reaction. He drove back and forth from Yokohama to Nagoya for one day. その日々にも、終わりが来た。「知らないおじちゃん」の烙印を押された相方が、やはりショックだったようで、一日しかない休日に、名古屋ー横浜を往復する、という強攻策で迎えにきたのだ。よくわからず、車に乗るナノ。

On very next day, Nano woke up and found the place unfamiliar. She completely forgot her home during a month and got nervous. Then she did not allow me to leave her all day long. さて、大変だったのは、それからだった。まず、次の日、目が覚めたナノは、「ここ、どこ?」と、すっかり忘れてしまった自宅に神経質になり、私にへばりついて、離れなくなったのだ。

And she was so bored. I need to unpack, but she did not want to play with any toys. The house was quiet and nobody except mom talked to her, praised her, or sang for her. She was in very bad mood. また、静かな部屋で、私と二人きり、というのは相当つまらないらしく、オモチャも、歌も、全部受け付けず、少しも遊んでくれないので、荷物の片付けすら、まったくできなかった。

I even could not comb my hair but I needed to bring her walking to entertain her. Then at home everytime I went to toilet, she cried like the end of the world. Nano, grandpa's house is special place. Please get used to the life here soon! 私は拘束され、朝から、髪の毛もとかす事すらできず、それでも気を紛らわすために、ナノを散歩に連れて行く。夕方になると、さらに機嫌が悪くなり、とうとうトイレに行ってる一瞬にもこの世の終わりのように泣き叫ぶようになった。ナノちゃん、じじちゃんのおうちは、特別な場所なんだよ。早く、このおうちでの生活に慣れてね〜。

0 件のコメント: