2011年12月19日

Nano's freedom 自由になったナノ

Nano first could not crawl for a while after she could make it to change her position from spine to proneness. She asked me everything she needed loudly every 5 minutes and cried if she did not get attention. ナノは早々に寝返りをおぼえて、軽々とうつぶせになるようにはなったが、しばらく、そこからの展開ができなかった。欲しいものに手が届かないので、ブーブー言って、こっちに要求してきて、最後は泣く。数分おきに、大声で要求をしてくるので、うるさく思っていた。

She could not play by herself with toys since it moved away from her. I thought it would be quieter if she could move. So I showed her how to crawl. Nano loved to watch my doing it, and always laughing at me loudly.一人で遊べないのも、自分で体が動かせないからだと思って、「こうやって、やるんだよ」と、よくハイハイをして見せた。何がツボなのかわからないが、これをやると、大受けに受けて、ナノは声を立てて笑う、鉄板ネタだった。

Then she felt (probably) motivated to do and tried. But she could not hold her own heavy body in one arm to move at that moment. She cried after trial and I had to hold her up anyway. こっちのハイハイを見て、モチベーションが上がるのか、力を入れて、何かを試みてるようなのだけど、一向に動かない。体が重過ぎて、自分の腕の力では、動かせないのだろう。最後は結局、泣くので(くやしいですっと言う感じで泣く)抱っこするはめになるのだった。

Now she got the ability to move. She got freedom! And I thought I had free time from her. It is quieter for certain, but,,,さて、とうとう、移動を覚え、自分の力で動けるようになったナノ。欲しいものに突進する事ができ、自由を得て、確かに、静かになったのだが、

In a moment while I left my eyes from her, she did what I never expected her doing. She took plug out, tear the important documents, access to the application through the cellphone, and so on. She giggled every time I screamed to look at that. Her freedom does not mean my freedom,,,一瞬、目を離した隙に、こっちが予想をしてなかった事が、次々と起こるようになった。コンセントは抜いてあるし、ブルーレイのふたを開けて、ボタンを押してるし、携帯で知らないアプリに接続してるし、、、(そして、見つけて、私が”あ!”と驚くと、わるーい顔でにやっと笑う)危な過ぎる、、、

0 件のコメント: