2008年10月1日

From Tennessee テネシーより

Sorry about my silence for a long time. I had a little busy days in NY.
As usual. Yes, NY is busy city.
ご無沙汰していて、すみません。ニューヨークでは2週間ジタバタしてました。
懐かしい人々に、急ぎ足の街。すっかり、飲み込まれてました。
Then I moved to Tennessee last week.
Live country music welcomed me at airport.
先週、テネシーに移動しました。空港ではカントリーミュージックのお出迎え。
Compared with NY, I can say girls in Tennessee is a little bit out of fashion.
But that "Unfashionable" is cute actually. I guess ordinary boys prefer that kind of style
than super-fashionable unique style in some way. Should I try it?
まず目についたのは、ここの女の子達はちょっとダサイということです。
が、そのダササが、なんだかかわいい。これって、たいがいの男の子が感じる事の
ような気がする。めちゃくちゃきまってる、最新のエッジーなファッションより
親しみやすくて、いい。私も、この方針でこれから、いこうかしら。

But, wait a minute!
This is typical fashion here for middle aged woman.
Oh, well, out of fashion is not so effective in this case.
しかし、ちょっと待って。
ここの中年女性の平均的な服装はこんな感じで、親しみやすいおばちゃん、
と言った雰囲気。そうよね、行き着く先は、こことなると考えちゃう。
The young girls in NY is very experimental about their fashion.
From girl's point of view, they are great. Second hand dress with toy bag.
With a little taste of hippies. Funny unique idea to try. Essence from French film.
Those are not always appealing major of boys or conservative adults, but good lessons,,
ニューヨークの若い女の子達は、チャレンジ精神いっぱいに着こなす。
女の子同士で見ていると、なかなか素敵に思えるものばかりだ。古着におもちゃの鞄、
ちょっとヒッピーのテイストを入れたり、おもしろいアイデアを取り入れたり、
フランス映画を気どったり。残念ながら、そうしたおしゃれは、メジャーな人気を
得るとは言えない。シンプルなTシャツとジーンズや、スリップドレスで十分なのだ。
That lesson got fruitful later. I met so many Fashionable
editors and art directors on my business meetings.
They are always in good shape.
しかし、時間を経て、その経験は実を結ぶ。
ニューヨークで出会ったどのエディターもデザイナーもかっちり
着こなしていた。スタイルもキープしている。

Even in casual outfit, they are still intelligent and still with
a little bit humor about their fashion.
To think over that, I wanted to be "fashionable" in my middle age and elder age.
少々カジュアルな服装の日でも、インテリジェントでおしゃれでいながら
自分らしいユーモアを持ち合わせた雰囲気は崩さない。
年を取って中年女性やおばあちゃんになった時に、こうなれたら、確かにかっこいいな
と思う。ううむ。

0 件のコメント: