2008年10月7日

Barber, University, 床屋さん、大学

I do love to go around "daily place" of the towns. Cafe, Bar, Market, Laundry, Kindergarten and Barber could be fun if you carefully watch people.
私は、日常生活のにおいのする場所へ出入りするのが好きです。バーとか、カフェ、市場、ランドリーに幼稚園、床屋さんなどなど。

I went to Barber in Nashville. Barber is such a manly place and girls will never know if they do not go. The topics are quite general. Starting with weather, they talk about job, politics and sports. Can be about family and education system or holidays and cars. I think I will have no abilities to deal with customers.
ナッシュビルの床屋さんに行ってみました。床屋さんとは、本当に男臭い場所で、普通にしてたら、女性にはあまり縁のない場所です。会話を聞いていると、天気の話に始まり、政治や仕事の事、家族や教育問題、バケーションや車、と話題は多岐に渡っていて、それを感じよくさばく様子を見ていたら、私には絶対無理だと思いました。

This Barber's owner did great job about talk. I was amazed! She was from San Diego and she does not like Nashville but she loves her shop.
ここのオーナーさんは、サンディエゴ出身の女性で、本当にちゃきちゃきと、お客さんを気分よくさばいていました。ナッシュビルは好きじゃないけど、自分の店は好きなんだそうです。どうして、ここに居着いちゃったのかな。

Verderville University is famous for the science study. These women were taking lunch at neighboring bakery. Tall woman wore lab coat, so I can see she is science. Both are a little matured. I have some reasonless respect to science majored women. And they are professor and old. I am so impressed.
ヴァンダービル大学は科学方面に強い大学なのだそうです。この女性達は、IDをつけたまま、ランチを食べていました。片方の女性が白衣を着てたので、多分、科学系の教授達だろう、と目をつけました。私、理系の女性には理由もなく、無条件の尊敬を抱いてしまうのですが、その上、この人たち、年配でこの分野で長い事ブイブイ言わしてるんだなあ、と勝手に喜んでしまいました。

Tiny old professor wore red dress and big manly watch. Cool!
こっちの年配の小柄な教授、真っ赤な服に、男っぽいごつい時計がかっこいい!

This is a freshman. Look like very shy. Good luck, boy!
こっちは、親元を離れたばかりの大学一年生と見た。シャイそうだ。がんばれ!

2 件のコメント:

やっさん さんのコメント...

かえちゃんの人間観察記は、おもしろーい。
普段、私が気にも留めない風景(人間も風景の一部と化している)を 想像力豊かに 感じ取っているんだね。
私もホンの少し余裕を持って周りを観よーっと。
そうすれば、より一層人生を楽しめそう。

にしむらかえ Kae Nishimura さんのコメント...

やっさん、
ふふふ、「勝手に観察して、勝手に決めつけてる」記、ですが、楽しいですよ。ぜひ、やってみて下さい。案外、くせのある人物に愛情を抱けたりしますよ。