2013年12月24日

Fukuwarai ふくわらい

完成すると、こうなる。目かくしても、触感でわかるよう、切り絵、で作りました。「触感の違い」を感じるチャンスでもあるので、布も使ってみました。left:Nanoka right:rabbit to help to imagine the face line, I made this by collage since the person will touch the surface.
それぞれ、袋に入れて、保管できるようにしてある。パーツもなくさないように、袋に明記。all the face parts are removable and blinded person will put each of them to make a face.
25日の朝、サンタさんから、木のビーズ(ボタン)と、絵本が届く事になっているが、それ以外に、先日ナノカが、「パパとママに、カードをつくってあげる」という主旨の発言をしたため、家族間でも、クリスマスプレゼント(ささやかなもの)を交換する事になった。という事で、相方もナノカのために何か買ったようだ(交換ってことは、私のものも、買ってるよねえ)私は、、、いろいろ、考えてたが、前々から、お正月には、「日本の遊び」をさせてやりたいな、と思っていたので、「ふくわらい」にした。
市販のものでは、若干、パーツが多くて、ナノカの年齢だと難しいかと思うので、手作り。入門編の「うさぎ」、そして、やっぱり、人の顔がおもしろいと思うので、「なのか」の2つ。安っぽいが、パーツを入れる袋、袋、茶封筒で。もともと、そういう感じで、駄菓子屋とかで売られていたものだしね。
ちなみに、文字に興味が徐々に出てきたナノカ。字を押さえながら、適当に読む、ということをしているので(なのかの「の」だけは覚えた)、まあ、名前から順番に覚えてもいいかな、と思い、文字も入れておいた。
On 25th, Nanoka will find the present from Santa. Beside that, we decided to correspond the present in a family. I have thought that I would let Nanoka play the traditional game on New year day, so I chose the Fukuwarai.
Fukuwarai is a game that one person hide its eyes to be blind and put all the face parts such as eyes, nose, mouse,  eyebrows onto the face base. Usually they became very funny face. Then they call the gave, "first laugh".
I handmade Fukuwarai since I thought that it was too complicated for Nanoka to selling ones. I made simply rabbit one for her first trial. Then another one is her face-face is funny part of Fukuwarai, I thought. I put letters of her name since she shows letters recently.

0 件のコメント: