2010年8月18日

book cover ブックカバー

ずっと、ミシンが欲しかった。迷いに迷って、1年間あちこちで試し縫いをして、先日、とうとう虎の子をはたいて、買ってしまった。ハクスバーナ社のエメラルドちゃん。これで、いろんな家の中のものも手作りするのだ。おしゃれで高価な、ブランドのインテリアでこだわって揃えるのは無理だけど、ニトリとかアイキアの、あきらかに量販店のものだけで家の中を全部揃えていくことは、考えただけで気がめいる。コタツカバーも、ソファーカバーも、ひざ掛けも、クッションカバーも、自分で縫ってしまえば、(いまどき、安売り量販より安く上げることは無理だけど)、自分なりのこだわりの生活ができる。
せっかくなので、オリジナルグッズも作ろう!と、ブックカバーを試作してみた。作ってみると、シンプルに布処理する方法を考えるだけでも、一苦労。まだ、改善の余地だらけ。
I finally bought a sawing machine. I have wanted one for a long time and for a year I was looking around, trying many in various shops. This brings me the life surrounded by what I like. Economically it is impossible for me to purchase whatever I like for my interior such as designer's bland products, but I would be so unhappy if I bought all the interior from cheap discount shops. If I handmade the sofa cover, cushion cover, table clothes and so on, I can keep my original fashionable life(I cannot say it is cheaper than discount shop. They are too cheap now).
I can make original goods, too. First, I tried to make book cover.

ラブリー、エメラルドちゃん。
my lovely sawing machine.

文庫本カバー。裏はこんな感じ。
small book cover. I put different clothing inside.

ドードー鳥です。
My loving dodo patern.

こっちは、新書カバー。
a bit bigger cover.

新書の固さをやわらげ(過ぎ?)てくれる、うさちゃん、くまちゃん柄です。
too cute? bear and rabbit patern.

2 件のコメント:

Horacio さんのコメント...

Hi, I recently found your blog, I like so much your dawings and the things you write about!
Congratulations for the new machine!
Horacio

にしむらかえ Kae Nishimura さんのコメント...

Hi, Horachio!

Thank you for your comment. Whenever I received the message from someone I do not know, I feel like the world is smaller and I know everybody like in a small village. It is very good feeling.
Yes. sawing machine is very fine.