2013年2月4日

Setsubun and Dance 節分ダンス

On Friday, at the nursery school of Nanoka, they had Setsubun event. Teacher told me that they threw the beans(Nanoka was on her back) and they did dance. But Nanoka did not join the dance but just watched what other kids doing.金曜日、ナノカの保育園でも節分をしたそうで、先生からのお便りに、「(アレルギーの用心のため)ナノカちゃんはおぶられて、豆まきをしました。その後のダンスは、黙って、お友達がしているのを見ていました」と書いてあった。
At home I sand several songs wondering what songs they sang there. One song she reacted and I understood that they sang that song. 家に帰ってから、どんなダンスだったんだろう?と、「鬼のパンツ」を歌ったけど、無反応だった。「鬼は外〜♪」と節分の歌を歌ったら、「もう一回!」と顔を輝かせたので、「ふむ、これは歌ったんだな」といろいろ想像してると、、、
Nanoka suddenly posed with her legs bent half way and fell onto her hip to the floor. She repeated several times seriously and smiled at the end. Is it,, dance? ナノカが「フンっ」と中腰になり(両手は前方に突き出している)そして、開脚しながら、尻餅をつく、という事をくり返し始めた。真剣な顔でやって、最後に笑っている。これは、、、ダンス?
And she told me to do the same. It was so difficult because I did not know the original! I just copied her and she asked me to repeat several time,,,Anyway she loved dance, but she could not do in the public, yet...数回繰り返した後に、「ママ!」と、私にやるように、要求してきた。え、オリジナルがわからないのに?ムチャぶり、、、仕方なく、マネをしたら、「もう1回!」なんだか、わからないまま、何度もやらされた(辛かった)先生、ナノカ、ダンス本当は好きなんですよ〜。でも、人前じゃできないんです〜。
Yesterday was Setsubun-spring starts in Old Calender. We exorcise by throwing roasted soy beans saying, "Out with demons, In with fortune," and eat roasted soy beans as many as our ages and so on. It was our February 3rd tradition and many school did the event, too. Nanoka did the same at the school and at home, too. We read the book about Setsubun, ate a handmade Maki roll per person, and threw self roasted beans to exorcise.
 She was a lover of Dance.She dances when she listened to nice songs. So I thought she would enjoy dancing when she started the school, but in fact she did not join the dance but just watched others doing. We guessed that she could not try new outside since she was afraid of making mistakes-Nanoka is a kind of high-pride girl. I tried to raise her to leave her much freedom to challenge. I never make her limitations, but she was naturally careful girl compared with me. Husband said that she would dance at the school when she think she could do perfect after practicing at home. Is it true, Nano?
昨日は節分。我が家では、「こぶたのおめん」を読んで、恵方巻きを手作りし(中身はお肉)、豆を炒り(炒った豆の方が効きそう?)、豆まきをした。こうした年中行事も、幼稚園や保育園では、必ず取り入れているので、子供の身の回りにはいつも、行事があふれている。大人も楽しい。
さて、ナノカは音楽を聴くと、ついつい踊ってしまう、「ダンス好き」なので、保育園に行ったら、さぞかしお遊戯とか、歌とかを、楽しんでくるだろうなあ、と思っていたが、今の所、全く参加できず、固まって、じっと見てるようだ。ところが、帰ってくると、その「じっと観察していた」お遊戯を、家で見せてくれる(しかし、元になってるものがわからない)。相方と、「ナノカはわりとプライドが高いから、外じゃチャレンジできないんじゃないか」と話していた。失敗してもいいんだよ、と、好きなようにチャレンジさせてたつもりだったが、もともと生まれついての性格なのか、外では慎重派なようだ。「家で自主練を積んで、できるようになってから、保育園で披露するつもりじゃない?」と相方。うーん、そうなの?ナノちゃん。

0 件のコメント: