どんぐり拾いに行って、ツルを見つける。まるめてる母を見て、We went to pick the nuts, but we picked vines more. |
「取れない!」「もっと、長いの!」と欲しがる。父、手伝う。She wanted vines and told dad to pick nicer ones. |
丸めようとして、ぴょんぴょんとまとまらない。手伝う父。「あー、パパの手がじゃま!」She tried to yarn the vine claiming helpful dad not to bother her. |
「できた!ナノカのリース!」と満足そう。「これ、売る!」"I have done! I will sell this!" She was happy to declare. |
1月の「くるみわり人形」のワガノワバレエチケットに、すべて、つぎこんだナノカ。
すっからかんだ。
She spent whole her money to buy the ballet ticket of Vaganor's Nutsclacker.
ということで、バレエに行った時に、バレエのお土産を買うお金を
稼ぐために、久々に、ナノカファーストを始動させることにしたみたいだ。
She decided to earn money to buy some staff there.
0 件のコメント:
コメントを投稿