|
2日。相方出勤日にて、二人で、わらびの里のイベントに参加。Saturday, Nanoka and I went to the farm for handicapped people. |
|
ちまき作り。自力で作れるなんて、びっくり。They taught us how to make steamed sticky rice. |
|
ハーブの鉢植え。自分で選んだハーブを植えて、楽しそう。Then we made herb pot. |
|
水路で、カエルをつつく。She found frogs in the water. |
|
サクランボを木から、もいで、食べまくる。Pick and ate the cherry. |
|
一点、3日は、大雨。早朝から、パパに付き合って、釣り。車で待機。Sunday we went fishing in the heavy rain. |
土曜日が、相方出勤日だったため、私とナノカで、わらびの里という授産施設の、イベントに参加してきた。
ナノカ以外の子はみんな、小学生ぐらいだったが、手伝ってもらい、ちまきもまいたし、ハーブも植えた。雰囲気に押されたか。
おいしいお昼ゴハンを食べ、本当によくしてもらって、お土産いっぱいでの帰宅途中に、ナノカが撃沈。鉢植えとナノカを同時に持つことができず、駅前のカフェで、2時間半、昼寝させた。
翌日、連休が始まった相方の希望で、「釣り、リベンジ」。朝5時出発で、西海へ。雨足がひどく、「やるの?」という感じだったが、餌を作ってしまったので、強行。私たちは、車で待機。ようやく、チヌを一匹、釣り上げた。少し、ステップアップ?
天候不順のゴールデンウィーク。家イベントと、外イベントの配分に悩みつつ、スタートです。
0 件のコメント:
コメントを投稿