2012年3月15日

Ma マ

Nano can pronounce "Ba" easiest. So she made conversation only with "Ba." Baba means Grandma in baby word in Japanese, so my mom was happy to answer her. ナノは「バ」が一番発音しやすいようだ。なので、彼女の会話はすべて、バ(とパ)で形成されている。当然、ばばは、呼ばれた気分がして、うれしそうだ。

One day, Nano finally pronounced "Ma." She needed concentration and her body muscular were in tention. I was moved. パ、が先で、なかなか発音できなかった「マ」を、最近になり発音できるようになった。ちょっと、力が入っちゃうようだ。

Even once she pronounced, she was not using everyday. Still she talked to me, "Ba" "Pa" and husband doubted if Nano really said "Ma". 発音できるんだから、これからは呼んでくれると思ったのだが、相変わらず、「バ」「パ」で会話をしてくる。促しても、全然、マとは言わない。相方にも、「本当に言ったの〜?」と怪しまれる始末。あれは、偶然だったのか?

I gave up asking Nano to say "Ma." Maybe she was just accidentally saying it. But in the night or when she was sleepy or hungry or got hurt somewhere, she came to me saying "Ma" upset or crying. She can say it, but keeps it only when she really needs help... でも、眠くなって、抱っこして欲しいとか、甘えたくて、おっぱい飲みたいとか、思い通りにならなくて腹を立ててる時とかに、泣きながら、あるいは、怒りながら、「マ〜」と寄ってくる。発音が難しいのか、切羽詰まって、欲求が高い時にしか、言わないみたいだ。

0 件のコメント: