2008年8月5日

Reason to work 働く理由

One day, my friend was very upset to call me. She finished big project and she was successful. But what she felt at the end was unsatisfying feeling. She wanted to do more creative job.
Sometimes people are facing "why we are doing this"question. We need reasons for life. If we can say "Money" actually it is simpler and easier. And really we have to live.
In my case, I used to be more passionate to creat my own world. I wanted to tell my idea, and I wanted to express myself and I did not care being poor for that and I believed that is the only way of being artist. I was young. Recently I lost that kind of tense. I want to write for somebody and I want to please somebody. I need reasons for creation.
ある日、友人が仕事に悩み、電話をしてきました。大きなプロジェクトを成功させたにも関わらず、自分の仕事に違和感を感じるというのです。もっとクリエイティブな仕事がしたい。
時に、こんな風に、「なんでこんな事してるんだろう?」と急に理由を探してしまうことってあります。「お金のため」と言えたら、シンプルでわかりやすいのですが(それに、実際生きていかなきゃいけませんし)それ以外にも、理由を探して、そして深みにはまって落ち込むこともあります。
私の場合、昔、私は非常にストイックで情熱的で、自分の世界を表現して、自分の気持ちを表していくためには、貧乏も構わないし、他のすべてを犠牲にしてもいいと思ってました。若かったなあ。しかしながら、そういうテンションは、いつしか消えました。物語や絵を作り出すだけの情熱が、「自分のためだけ」では理由として足らなくなりました。
When I was young, I was not happy to see wives complained husband's income and tell bad words. Since I was educated under sex equality, I thought that it was not only husbands fault. She can work if she need more, I thought. But recently when I thought about reason to work, I started to think this depandent wives and kids can be prefect reason for husbands work. Then maybe husbands did not lose passion for life. Still it is not nice to tell badly about income though.
昔は、奥さんが旦那に収入の文句を言ってるのを見るのが、理解できませんでした。ずっと男女平等の教育を受けてきたので、足りないなら自分で稼ぐものだ、と思ったものです。でも、最近、自分が働く理由について考えてみた時、こうした扶養家族の存在こそが数々の人のまさに「正当な理由」としても、バックアップしてくれてるのかもしれないな、とも思いました。でも、やっぱり、あんまりひどい事は、言っちゃあイヤだなあ、とは思いますが、、、


Mamamo sometimes complained amount of fish Papaga got.
ママガーはたびたび、パパガーの獲物の量に文句を言います。

Papaga's fishing port was not comfortable. Lots of rivals.
Very stressful and he was not so good at fishing either.
パパガーの漁場はライバルがいっぱいで、とても居心地が悪いです。
だいたい、パパガーは釣りが得意でもないみたいですし、、、

Papaga sometimes wanted to quit this fishing.
But he could keep working for his family. This perfect reason gave him pride.
パパガーは、たまに、なんでこんな仕事してるんだろう、辞めちゃいたいな、と思います。
でも、家族のために働いてるんだ、て思うと、こうしてる自分に誇りがもてます。

Mamaga, please just say, "Thank you for your working at uncomfortable place
for us." sometimes. It would be enough.
たまにはママガーも、わかっていても、口で、「ありがとう」と言ってあげるべきなんでしょうね。

2 件のコメント:

やっさん さんのコメント...

かえちゃんの文章には、いつも、生きる力をもらっています。私は、上司や先輩に小言を言われるたびに辞めたいと思っていますが、みんなそれでもがんばっているんだと再確認しました。ありがとう。

にしむらかえ Kae Nishimura さんのコメント...

やっさん、
お仕事って、本当にそれぞれ、誰に話を聞いても、いろんな面で大変なんだなあ、と思います。だから、それで自分を食わしてるんだと思えば、それだけで立派なことだと思います。やっさん、がんばれ!