2013年3月21日

Made by Japanese Craftsman お抹茶茶碗と竹かご

This is our first Tea bowl. Made by Katsu, a woman ceramicist in Karatsu.とうとう買いました!抹茶茶碗!
This is shopping bag made of bamboo in Japan. It is difficult to get the one made in Japan.竹の買い物かごも買っちゃった。ちゃんと日本製です。
Lase time we could not find the right one. Yesterday we went to Karatsu, a famous pottery city and bought tea bowl. First we went to the gallery by craftsman union, and found them too pricy for us-100.000 yen, 200.000yen for one tea bowl when I liked some and took a look. It was just scary to bring Nanoka around and we left very soon. Then we went to gallery for non-union craftmen. We found 5.000 yen tea bowl by woman craftman and I liked it. She practiced Tea ceremony and I could see it for the bowl. It is enough for us to enjoy the tea. I am looking forward to having tea under the cherry blossom tree this weekend with cute Japanese sweets.
Bamboo basket is one thing I had been looking for a long time. It is ecological to carry the own bag and it keeps vegetables and food in a good condition. Unfortunately this traditional shopping bag is not easy to get in Japan since the number of craftsman is reducing. (Made in Chinese is so cheap and powerful in all products) Made in Japan is now hard to get and expensive. I finally found one at the temporary bender tent in the park. It makes my grocery shopping happier!
先日は見つけられなかった、「これだ」の抹茶茶碗。昨日、唐津に行き、とうとう手に入れた。朝鮮唐津の、シンプルなもの。いわゆる陶芸家協会のギャラリーにも行ったが、「いいなあ」と思って手に取ると、10万、20万、という値段が、しれっとついていて、ナノカを連れて歩くのは、恐ろし過ぎた。うちのお財布には論外だし、触るのも怖いお茶碗で、お茶を楽しめることもないな、とすごすご退散。その後、「組合にはいっていない、個人の窯で制作してる」若手作家さんや個人窯のギャラリーで、お手頃なものを見つけた。器は、女性作家さんのものが、お料理をしたり、使ったりする時の感性が活かされていて、しっくりくる事が多い。この茶碗の作家さんも女性で、ご本人もお茶をなさるとのこと。飲み口も軽くしぼられていてうすく、私達には、じゅうぶんのファーストグリーンティーボールだ。さっそく、花見で、おまんじゅう買って、お茶でもしよう。
下は、竹の買い物かご。以前から、究極のエコバックだろうと、欲しかったのだけど、職人さんが日本では減っており、結果、希少で、高価なものになってしまっている。こちらは、先日、バス停前の公園の屋台で、おじさんから購入。

0 件のコメント: