朝、なにやらゴソゴソしているナノカ Nanoka was hiding something |
手に何か、隠し持ってる。「見せて」と言うと"Show me please" asked her. |
手のひらから、シリアルが20粒ほど入った、袋が出てきた。ボタンが入ってた袋に自分で、シリアルを詰めk変えていた。In her hand, there's one package of serial packed in used small plastic bag. |
5限目が終わると、いつも腹ペコなので、食べようと思ったとのこと。She thought she would eat after the school since she was always hungry. |
いろいろなルールに、生まじめにし過ぎてること。
偏食があること。
食事が遅くて、給食時間内に、しっかり食べられないこと。
いろんな理由があるにしろ、とにかく、
午後の活動に必要な量が食べられていない。
シリアルを隠して、持っていかないといけないほど、
悩んでいたことに、心が痛んだ。
でも、この小汚い小袋(ボタンが入ってた中古)が
クラスメートに見つかれば、
「食べ物、持って来ちゃいけないんだよ!」と騒ぎになり、
傷つくことになるだろう。
説得して、今日は持っていくのはやめにして、
連絡帳に、給食のことについて、意見を書いて、
送り出すことにした。
ニューヨークにいた時、同居してた小学生の男の子の母親は、
「朝、起き抜けに、食事を摂れないので、フルーツをもたせますので、
授業前に食べることを、許可してください」と一筆書いて、
バナナをもたせていた。
日本じゃありえないことだと驚いたけど、
それぐらい、もっと、親は、いろいろ要望を学校に出してたし、
もう少し、ルールは流動的だった。
さすがに、バナナ持っていっていいですか?
は、ムリそうだけど、
話し合って、すこしでも、給食のストレスが解決すればいいな、と思う。
0 件のコメント:
コメントを投稿