2014年7月15日

house work おてつだい

 お手伝いは、こどもの成長に、いろいろな意味で効果があると、言われる。ひとつひとつ、手や体を使った訓練になるし、また、生活全般にわたる自立につながるので、身についたら、自信になる。仕事の手順を配分する能力や、責任感や、達成感につながるとか。いろいろメリットだらけだ。
とはいえ、ナノカに今からやってもらおう、なんて思ってなかった。しかし、本人がやりたがるようになってしまったのだから、始めさせるしかない。
3歳児に家事をやらせるのは、手間がかかる。まず、サイズにあった、道具をそろえてやらなきゃいけない。私一人でやったら、さっと終わる作業が、準備、見守り、片づけ、と4-5倍の時間がかかる。割れ物は割れそうだし、洗濯物はしわしわだし、洗面台は水びたしだ。親の方にも、勇気と、根気と、あきらめが必要である。
そもそも、やりたい時に、やらせてやろうと思ったのは、強制された「家庭内の仕事」は、楽しくない、という思い出があるからだ。「まだなの?」「はやく、やりなさい」と言われ、うんざりした記憶がある。さらに、「遊びながら、やらない」「洗い残しがある」と、せっかくやったお手伝いに、文句をつけられ、やる気をそがれたことも。母は、世代的に、「きちんとした、家事をさせる」ことに、思いがあったのだろうが、楽しくないことを、押し付けられている感が抜けなかった。大きくなって、知り合いの方が、「子供のやったお手伝いに、絶対、ケチをつけない。洗い残しがあったら、後で、こっそり洗い直す。」と言い切っている人がいて、目からうろこが落ちた。「やらせること」が目的ではなく、「身につけること」が目的だった場合、どっちが有効なのだろう?そのあたりは、結局、育った結果を、ながーい目で見ないとわからない。ただ、できるだけ、気持ちよく、やらせてやりたいな、とは思う。
多分、20歳の娘に、皿を洗ってもらって、洗い残しがあると、心配になって、注意もしてしまうだろう。しかし、3歳児なら、やりきっただけで、お互いに、万々歳である。とりあえず、「褒められるうちに、褒めて、育ててしまっておこう」作戦で行こうと思う。
Nanoka wants to do some houseworks. I heard that those works are good source of education for child development.
I did not expect her to start this early to wash the dishes, wipe the floors or so, but those were what she wanted to do. The time when kids wanted to do might be the best time,,,I let her to do.
Actually it took much more energy and patience to let kids do rather than doing by myself. 4-5 times and I need to prepare, watch and clean after. Ceramics can be broken, laundly gets wrincles and water on the floor.
It was not fun to be forced to do housework. "Not yet?" "Don't take much time" my mom said to me and I was not happy. In addition, she complained the result or my way "Too slow" "It is not clean enough" or so. I felt terrible since I thought I did nice things. Probably it was the generations who believed that they had to educate kids to do every house works in proper way, but my "heart" was hurt. I heard that a wonam said, "I never complain the kids house work. If I found it not clean enough, I just said thanks to her and washed again after she left." It depends on what is the purpose of letting kids doing the housework.
I might say something to 20 years old daughter's job, but not for 3 years Nanoka. So it might be good for both of us to start and I can "praise what she has done and we both happy"
Scan10056
夕食後、机を拭こうとすると、「ナノカも拭く!」という。After dinner, Nanoka wanted to wipe, too.
Scan10057
先日、導入された「ナノカ専用ミニぞうきん」を、ご自分で取り出し、洗面台で準備。She ran to her towel and dip it into water sink and squeeze. There was water pool on the floor.
Scan10058
さすがに、最後に仕上げ絞りをさせてもらったが、自由に、お掃除開始。見ると、口が出るので、気にしない、気にしない。She started to wipe what she think she should clean. I tried not to see since I would mind.
Scan10059
ふう、終わった。さあ、お皿を洗おう、と思ったところで、「あ、ナノカも洗う~」、、、Then finished. I moved to wash the dishes, and she came to say "I will wash, too!"...

0 件のコメント: