何年も前の作品、「こぶたのおめん」。ちょうどタイムリーだったので、節分の夜の寝かしつけに、読んであげました。I read the book, Piglet's mask last night since it is the season book on time.
のり巻きと巻きすに「一緒だ!」と大喜び。Nanoka found the same dish on the book, |
2度目には、こっそり覗いている、小鬼にいちいち、反応。 she found the ogre on each pages after first reading. |
トラのパンツも、「これと、これ、一緒だねえ」。 She noticed the same underwears piglet and ogre wore. |
それぞれの部屋の、オモチャや内装にも、いろいろ工夫をしていたのだが、ちゃんと見つけてくれた。 She found all the details I made for the books including the interior and toys of the kindergarten. |
市販の恵方巻きは、子供にはでか過ぎるし、食べられないものも多いので、手作り。寿司好き過ぎて、顔ゆがめて、3本も食べました。I made maki sushi. We ate whole non-cutting one to make a wish. She actually ate three... |
豆まきは、、、お面をかぶった相方に、「鬼は外」で豆投げよう、と誘うと、戸惑った顔をしていたので、やらないかな、、、と思ったら、急変して、うれしそうに、投げまくってました。きれい好きの相方が、即刻掃除して、マメをお椀に拾ったら、それをまた、投げつけてました。子供がいると、行事だらけで、忙しくて、げんなりする事もあるけど、こんなに楽しんでくれる姿を見ると、張り合いもありますね。だんだん、手抜きやスキップもできなくなりつつ、ありますが、、、
We threw the beans to let the ogre out from the house. On the night husband wore the ogre mask that Nanoka made and Nanoka and I throw beans to him. She enjoyed much. This was the first time she understood and enjoy the this event. Moms are busy preparing for all the season events but I am glad to see her smile to see how much she grew up. Well, it is getting hard to skip or simplify the event, though,,,
0 件のコメント:
コメントを投稿