センターまつりに行ける!と張り切っていたナノカ。
Because of typhoon, the local festival was canceled.
しかし、当日朝、センターまつりも中止に。
ガックリするナノカのため、イトーまつりを開催することにした。
焼きそばとフルーツヨーグルトを、ママが用意して、
ゲームの胴元がナノカ。
パパは、雇われのゲーム係。
チケットも用意して、コイン(ito)も作った。
Nanoka was disappointed, so we planned to do "Ito fes" at home.
We made coin-ito and each of us made tickets.
食べ物を売る母は、たくさんのitoを稼ぐ I made flied noodle and yogurt desert tickets. |
ゲームをするたびに、胴元にお金が入る。Nanoka made game tickets. |
but this was a bit hint to enjoy the storm day.
家に閉じこもらなきゃいけない日は、こんな風に、覚悟を決めて、
楽しむしかないですな。
0 件のコメント:
コメントを投稿