ネネちゃん、来たよ!she finally got what she has wanted. |
クリスマスケーキのお手伝い。She helped making cake. |
午後からは、街にお出かけして、島瀬の雪遊びに参加。雪、やり過ぎ、、、Artificial snow in the park. Probably too much? |
ティキティキで、風船を作ってもらいました。She ordered the balloon for special day. |
ママ、どうして、買ってくれたの?嬉し過ぎて、ステップ踏みながら、歩いてます。She was so happy that stepping like dancing. |
今年のクリスマスケーキは、チーズケーキです。地味ですが、おいしかった。Cake was creamy cheese cake recipe of Harumi Kurihara. |
ナノカが、飾り付けを作ってくれました。We had nice dinner. |
物入りで、経済苦に苦しみ、ケーキを手作りしようとしたりで、
一人でバタバタ準備しているうちに、涙が出てくる、ということが定番だったが、
今年は、連休真っ只中だったので、
25日にパーティーね、と決めて、当日、すべての準備をした。
人出はあるし、のんびり、楽しめた。
前半、遠出したので、
25日は、買い物→ケーキ作り→島瀬美術館でコンサート
→島瀬公園で雪遊び→図書館→おうちでパーティー
という、とても、ささやかな時間を過ごせた。
ナノカは、念願のネネちゃんを手に入れて、
自分の世話を忘れて、世話に没頭している。
母性が出すぎて、すっかりお母さん気分になったのか、
パパを「おじいちゃん」と呼んでいた。
当然、相方は、固まっていた。
We had great family day since it was three day weekend.
0 件のコメント:
コメントを投稿