2011年2月27日

Laundry Machine 洗濯機

結婚前にお互い一人暮らしをしていた場合、 生活必需品はすべて、2つずつ存在する。私たちの場合も、お互い、洗濯機、冷蔵庫、テレビからレンジにいたるまで全て重なっていたが、「古くて買い換えたいもの」と「キープしたいもの」が不思議とかぶらず、引越しする際に購入した電化製品はほとんどゼロである。それも、付き合い始めてから、計画的に、「これを買うけど、どう思う?」と、コタツ、空気清浄機、ミシン、テレビ、ブルーレイなどを、合意の上で買い足してきた成果である。If the couple lived in each apartment before marriage, it causes problems when they got married because each has same furniture and electricity. We had each staff but luckily what one wants to buy new one is the staff that another has new one. Also we talked each other when one bought new things. As a result, we didn't have to buy any new electricity when we moved in new apt together.
When we were living one by one, both had each laundry machine. His one was more than 10 years old and old fashion. He put the mark for the car showing "I am beginner driver"お互い別々に一人暮らしをしていたので、どちらも洗濯機を持っていた。相方の洗濯機は10年越しの古いもので、なぜか、初心者マークが張ってあった。

I had just bought new laundry machine. It was the latest and most expensive staff in my apt. I proudly showed him off.私の洗濯機は、一人暮らしを始めたばかりだったので、最新式のドラム式だった。私のアパートの中でもひときわ目立っていて(それと、テーブルしかない部屋だったのだ)、そして高価なものだった。私は、見せびらかした。

I sometimes joked,"you wanted to marry, because I have latest laundry machine."わたしは、「私のドラム式が目当てなのね」と、かなりしつこく、言っていた。

When we moved in new apt, he threw away his old laundry and I brought in mine. In a few days, I found "Beginner" mark on my laundry. I do not know why he kept doing this.結婚して新しいアパートに入った時、相方は古い洗濯機を捨て、私はドラム式洗濯機を持ち込んだ。数日後、あの初心者マークが 私のドラム式洗濯機に張られていた。洗濯機は変わっても、(意味がわからないけど)同じ習慣は守りたいようだ。



3 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

very nice ^^b

abdcot さんのコメント...

( ^m^)

にしむらかえ Kae Nishimura さんのコメント...

hahaha.