2010年3月10日

遅れまくった年賀状 Late New Year Card


こちらは、今年、遅れまくってから送った年賀状です。なんか、全部後追いになってしまってハズカシい、、、
ということで、「新年度あけましておめでとうございます」のハッピースプリングカードを送ろうかなあ、と思う今日この頃です。

4 件のコメント:

Kyoko  さんのコメント...

始めまして、先日友人にドードーの本を借りて初めて西村さんの本を読み、娘共々ファンになりました。
特にI am DODO とまん丸猫ダイナは、4歳の娘に大うけ。 最近では自分のことを『おちびちゃん』と呼んでと言うようになったぐらい大好きな本です。Bunny Luneは毎晩のように主人が娘に読み聞かせる本なのですが、カナダ育ちの主人は『ピョンコ』と発音できずに『ピヨンコ』と読むので読むたびに娘に訂正されております(^m^)

現在私はカナダに住んでいるのですが、娘は英語の本より日本語の本を好むのでドードーを日本語で読んで欲しいと何度もせがまれ、日本語訳して読んでいますが、日本語版のI am DODO とBunny Luneも日本で出版されることを期待しております。

これからも楽しい本を沢山書いてくださいね。

にしむらかえ Kae Nishimura さんのコメント...

Kyokoさん、

わー、カナダからのお手紙(そんな歌が懐メロにあったような、、、)、うれしいです〜。
I am Dodo、私にとってはとても思い入れのある一冊です。最初に描いた本であり、絵本作家になるのが決まった一冊でもあります。Kyokoさんは、どんな日本語訳をしてくださってるんでしょう。

そうそう、ピヨンコ、て読むんですよねえ〜、英語圏の人は。実は、彼女の名前は最初、ピョン、だったのですが、これだと、逆に発音できない人が多くて、わざわざ、ピヨンコになったのですよ。

ドードーもバニールーンも日本で出せたら、、、五郎丸やはるにうまれるこどもが英語で出せたら、、、素敵ですよね〜。
少し、出版社にアピールしてみようっと。

これからも、がんばりますので、どうぞ、よろしくおねがいいたします(ペコリ)

みけ さんのコメント...

わーブログが再開されてる~!

えーコホン・・かえさん、こんばんは。
お仕事忙しかったんですねぇ・・。
今年も実りある一年でありますように。

私は自分の都合でおはなしトレイン(日進の読み聞かせグループ)をしばらく休むつもりですが、籍は残してもらいますし、
かえさんの絵本を選書する日を楽しみにしていますー!

またちょくちょく覗きに来ますね。
ご活躍をお祈りしています。

にしむらかえ Kae Nishimura さんのコメント...

みけさん、

ブログ、お休みしてて、ごめんなさい。
こりずにのぞいて下さって、ありがとうございます。
また、がんばりますね〜。

日進でも「おはなしトレイン」なんて、ステキな活動があるんですね。
こども達が、「本を読んでもらう」ことで、言葉や音に親しんでいくんですよね。
昔からの文化は、やっぱり、ステキだと思います。また、楽しんでもらえるものを作れるよう、がんばらねば、ですね。