2013年2月18日

Mama should be perfect ママは万能で当たり前?

We were walking on the sidewalk of the river on Sunday. Nanoka started to collect stones(artificial reddish one) and handed to me as she picked. Mom's hands are kid's stock. 日曜日、二人で川沿いの遊歩道を散歩していて、ナノカが石を拾いだした。敷石を拾っては(こういう人工的な石がお好きなようだ)私に手渡す。ママの手は、子供の保管場所なのだ。
For a while she was devoted on picking up(so many stones she could find) then suddenly lost balancing and slowly fell onto the ground from her face. My hands were filled with stones and I could not support her in a sudden accident.あんまりにたくさん石があるので(全部一緒じゃん)、夢中になって拾っているうちに、バランスを崩して、ぐら〜っと顔から地面に突っ込んだ。
Nanoka burst to cry of course. She hit me several times calling my name. She thought that it was Mom's responsibilities. Well, ,kids thinks everything is mom's responsibilities.とっさで、両手が石で埋まっていた事もあり、手が出ず(もともと私は反射神経が鈍いのだ)助けられなかった。遊歩道の敷石で、顔に擦り傷ができてしまい、大泣き。「ママ!」と、バンバン叩かれた。転んだのは、(もちろん)私のせいらしい、、、
Soon she said, "ja-"meaning waterfall. She wanted to see the waterfall part of the river and asked me to take there. You had been mad at Mom just now and then another order? But most of mothers would listen to those orders. It is life challenge or religious training or something?しばらく、抱っこで泣いた後、「あっち。じゃー」と指を指す。じゃー、とは川の段差で急に水が流れてる所で、「そこが見たいから、連れて行け」と言っているのだ。さっきまで、ママのせいにして怒ってたのに、今度は次のご注文。でも、たいがいのママは、こういう要求に応えてあげてるもんだ。
Nanoka got fever today again and she was absent from the school.
On weekend, husband went to work, and Nanoka and I spent days together. I found the pram blossom blooming and other spring arrival for the first time. Without her, I was ignorant those sensitive details of nature and so on. Ashamed at myself. However, gradually on Sunday, I became tired of Nanoka's endless demand and at the end, I said, "Wait!" or "Stop. Mom dislike it!" loudly.
Kids are immature creatures who are under developing themselves. They could not do much things yet and need so much help. The grown-ups around them should accept them with tolerant attitude like a mother land until they grown up. But in fact, when the baby was born, mothers were not perfect matured grown-ups. From that time, moms have to deal with taking care of much more immature creatures in conflict of their own immature. We know what is better-don't scold them emotionally, explain with patience, and so on, but so difficult to be a good mother for 24 hours since we were not perfect! I am still trying my "temporary" good mother attitude hoping that I would grow up to be some day.
また熱が出て、ナノカは今日も保育園を休んでいる。
土曜日は相方が出勤、ナノカと二人で久々に階段道を歩くと、しだれ梅が咲いているのに気づいた(一人で毎日、歩いてたのに、気づいてなかった!)。他にも、「ざー、ていってたね」と風の音を教えてくれたり、小さな春の訪れや、自然の音を感じ取ってるナノカの姿に、自分の日常を省みた。二人でいろんな物を感じながら、生活する事の、大切さが身にしみた。
日曜日も、相方は仕事で会社に行ってしまったので、午後はナノカと二人で過ごした。、、、が、体調が多分、日曜日の後半からすでに悪かったのだろう。あまのじゃくで、何度注意しても、わざと同じ事をするし、とどまる事のない要求(せっかちなナノカは、待てないで大声を出す)を聞いているうちに、追い詰められてくる。結局、「ちょっと待ってよ!」とか、「ママ、もうイヤ!」と大声を出してしまって、自己嫌悪に後で陥る羽目に、、、
子供は、少しずつ自分でできる事を増やしながら、人間らしい形に成りつつあっても、まだまだ未熟で、「やって欲しい」と今思いつけば、待てないし、不器用だから、莫大な助けを必要としている。その未熟さを受け止めるために、大人側は常に自分が、大地のような大きな受け皿でなければならないのだが、子供が生まれるまでに、成熟したしっかりした大人に完成してた訳ではないので、常に、自分の未熟さと向き合わされる事になる。育児の本に書いてあるように、「感情的に怒ったり」するのがいけないのはわかっているし、「できるだけ、子供の要求を汲み取ってあげ」たいと思ってはいても、実際、24時間いつも、やさしくて、頼りになるママでいる事の難しさよ、、、子育ては、自分の未熟さを、はりぼてでも、急場しのぎでもいいから、なんとか押さえつけて、より幼く、未熟な人間の世話をくり返しをしているうちに、無理にでも少しずつ、それっぽくなっていく事。いつか、私も、ちゃんとした母になれるのだろうか?と思いながら、今日も1日が、過ぎて行く。

0 件のコメント: