|
At Nano's nursery school, babies started to wear panties at very early stage.I was told to prepare 10 panties and 10 trousers for the school from the teacher. I ordered 10 pantie in the internet.ナノカの通っている保育園は、赤ちゃんに早くから、パンツをはかせる方針だ。ナノカも、入所の説明と同時に、「ナノカちゃんは、もうパンツをはかせる時期なので、パンツを10枚、ズボンを10枚、用意して下さい」と言われた。 |
|
I did laundry them. Husband said "compared with Nanoka's, Kae-chan's panties looks so big." How rude!そこで、ネットで10枚のパンツを買った。洗濯して干していると、相方がしみじみと眺めて、「やっぱり、ナノカのに比べると、カエちゃんのパンツは大きいよねえ」と言った。失礼な! |
|
She was interested in panties I bought (probably she looked panties of other kids) and tried it on over the trousers-she looked weird. 用意したパンツを見つけると、ナノカは気に入った様子で、さっそくトライオン(ズボンの上から)!ちょっと変態っぽい? |
|
On Monday, she started pantie at the school, but she cried every time wetting and teacher said that it might be too early since she was still nervous at the school. しかし、もともとトイレ問題に繊細なナノカ。パンツを濡らすのは辛いようで、毎回大泣きしたらしく、保育園になれるまでは、しばらく様子を見る事になった。 |
昨日、保育園に行くと、「インフルエンザが大発生し始めたので、辞めておいては?」と、今週はお休みする事になった。ナノカは私と一緒に帰れて、大喜び。しかし、また、1から慣らしていかなきゃいけなくなるのか、、、
パンツトレーニングは、ママ達の大きな関心事だ。ナノカは、1歳ちょい前から、布オムツを併用してるが、おしっこすると気持ちが悪いために、確かにおしっこの感覚はわかるようだ。と言う事は、パンツで何度も失敗しているうちに、確かにオムツは早く取れるだろうな、と思う。しかし、パンツトレーニングは、タイミングを間違えると、子供がセンシティブになって、かえって取れるのが遅れたり、トラウマになったり、と難しい問題でもある。ただでさえ、
トイレをいろいろ意識しているナノカにとって、保育園のストレスとともに、トイレ問題が覆いかぶさるのもかわいそうな気がして、ストップしてもらった。ちなみに、トイレトレーニングにぴったりの、素敵な絵本がある。「
プクちゃんのすてきなパンツ」だ。ここに出てくるお母さんみたいに、気長に、たーくさんパンツを用意して、見守ってあげたいなあ、という気持ちになれる、ママ達にもおススメの一冊。私も、ナノカのパンツに、クマやら、キリンのアップリケをくっつけて、少しでも、次のパンツスタートが楽しいものになるようにと、準備している。
0 件のコメント:
コメントを投稿