|
Nano prefer notebook rather than just plain piece of paper, so I made her notebook(sorry, she always draw on the face for some reasons,,,)ナノが私のメモ帳などに落書きしたがるので、ナノ用のノートをいつも手作りする(そして、なぜか、必ず,顔に落書きする、、、) |
|
After cutting out the cat shape, there is remain of paper. She liked it and call it "kitty", too. こうして、ネコを切り抜くと、切り抜いた方にも当然、ネコが残る。これを見て、「ニャンニャ!」と喜んでいたので、 |
|
When I was sick and we were stuck at home, I recycled this to the print これを型にして、クレヨンで塗り |
|
We had got another cat!ネコがまた、できた! |
|
A little difficult for her to do by herself, but she was happy to get many cats!まだ、自分では塗りつぶす事も難しいので、一人じゃできないけど、ネコが出てきて、喜んでました〜 |
In Sasebo, Influenza is now on season and the school was closed. I got not Influenza but a bad stomach cold and down for two days. We could not go out, but to give Nanoka some fun inside, we played drawing from the remain paper. I was amazed how kids can play with trashy staff.ちまたでは、インフルエンザが流行り、保育園も休みになってしまった。そこへ、連日の保育園の送り迎えと準備、ナノカの変化への対応、寒さなんかも重なったのか、私の方が胃腸風邪でダウン。元気なナノカと、体調の悪い母親という、最悪の組み合わせで2日間家にいた。外へ出られないので、少し、工夫して遊んでみた。子供と一緒だと、ゴミになるような物の、最後の最後まで、遊び倒せるなあ、と思う。
簡単な事だけど、これって、ネガとポジ、のくり返しで、いい刺激になるのでは、と思う。砂場で、型に砂を入れては、形を作るのとかもそうだけど、やはり、遊びの中に、いろんな発見、刺激、成長、がつまってるんだなあ、と思う。
0 件のコメント:
コメントを投稿