おおきな白いキャンバスに、おおきな刷毛やロールで、描くpaint with big brushes |
おおきな絵の中に、入り込んで描く jump in the big paper and drew on it |
みんなで、なにかを共有しながら、描く、というのが、難しくはありましたが、
大きな紙に、汚れる画材を使って、絵を描く、というだけでも、
子どもにとっては、貴重な体験だったかな、と思いました。
It was workshop that kids come in and out during the session.
So it was difficult to share the painting as one heart,
but still good experience for them to draw on a big paper
with dirty mediums.
参加する側は、ただ、体と心をオープンにして、それを、楽しんでくれればいいのですが、
企画して、案内する側は、「今回は、これを、経験してもらおう」という目的で準備する必要があります。
逆に、そうしておけば、結果や、出来上がりを求める必要もありません。
仕上がらなくても、グチャグチャになってしまっても、
「この視点を、経験した」のなら、一歩、進んでいるからです。
I kept in my mind to put one clear purpose when planning.
Once it was set up, I do not have to make good looking finished piece.
The main purpose is always experiencing new point of view.
汚れた足や手を見たり、
ブルーシートを雑巾掛けしながら、
家では、できないよね。よかった、よかった、
と思ったのでした。
This time, they just did what they could not do at the house.
I am happy about it.
お友達に遅ればせながら、バレンタインの手紙 wrapping and writing chocolate |
パッキングには、相手の好みを考えて、図鑑を見ながら、虫ラッピング She drew the insects |
小さな絵を描く時は、サイズに合わせて、手先をコントロールすることが
必要になります。
She need to control her hands when she draw small.
サイズをちょうどよく、仕上げるのは、大人にしてみれば、
容易なことかもしれないけれど、子供は、意外に、
このサイズのコントロールが苦手。
To finish proper size is difficult for kids.
描きなれてない、虫でしたが、
「ちょうどよい」サイズで、黙々と描いてる姿をみて、
成長を感じました。
She did good job. She grew up.
昔は、ナスビを、私の財布に、つっこんでたなあ。
She used to try to put big eggplant into my wallet.
0 件のコメント:
コメントを投稿