「たんぽこ」のわたげ。PM2,5対策でマスクをしていたが、ここら辺りで、外してしまい、She played with dandelion seeds |
階段道下の公民館の、さびっさびの遊具で、遊び played at the rusted old play equipment at the community center |
飲み屋さん街にある遊具も、もちろん、網羅 played at the slides in the middle of bar area |
市民体育館前公園では、皮膚科の待ち時間と、終わった後、2回も遊んでました。and at the big playground, she played twice before and after clinic. |
木曜日の朝、ナノカが「保育園に行かない」と言い出した。「お弁当を持って、ハウステンボスに行く」と言う。片道2キロの徒歩通園は、私も疲れたが、ナノカも疲れたのだろう。金曜日に作業をすれば、間に合いそうだったので、休ませる事に。ずっと気になっていた、ナノカの発疹も調べたかったので、午前中に皮膚科を受診してから、ハウステンボスに行くことにした。
保育園に連れて行く時は、時間が気になるので、どうしても急がせるが、今日は付き合ってあげよう、と思っていると、もう本当に、いちいち、ストップする。目についた遊具に片っ端から遊ぶので、全然、目的地に着かない。
ようやく到着した皮膚科で調べてもらうと、発疹は、水いぼだった。午後の診療で、少し取る事になった。お弁当を公園で食べて、遊んだ後、病院でいぼを取ると、「公園に戻る」という。結局、公園巡りで、一日を終える事になった。
ハウステンボスのような立派な施設も、名もない公園も、ナノカにとっては、それほど、違いがない。「早くしなさい」「もう行くよ」「ダメダメ、急いでいるから」なく、目の前の欲求を満たす事ができた一日は、多分、充実してたんだろう。
Husband was out for the business trip. I had due of some illustration jobs so I worked between bringing Nanoka to the school in the morning and picking up her at the evening.
On Thursday morning, Nanoka said she would not go to the school. Probably 2km walking every day must be tiring for her. I decided to have one day off. I was planning of bringing her to the skin clinic and then going to the amusement park by train.
She stopped every time she found the play equipments. Usually I told her "Harry up" "It is time to go" "No, we have to go" but I allowed her to play as she feels. Then it took forever. Finally we reached the clinic, we found her rush were water warts and we need to go back to take them away in the afternoon. We ate lunch at the playground and played there then after clinic she wanted to go back the same playground. We finally finished the day just playing at the playgrounds all over the town rather than going to the big amusement park.
Actually there were no big difference between fancy amusement park and small town playground for the kids. Important thing for her is to gratify all her desire and ended up great day for her.
0 件のコメント:
コメントを投稿