|
こどもは、シールを手にすると、とにかく、貼っちゃう習性があるようです。Kids has tendency to put on paper when they see the stickers. |
|
保育園から帰ってきたナノカに、
キットを渡した所、早速スタート。シールなので、特に説明なくても、せっせと貼っていき、私が、ご飯を作る間、とても静か。夕食後、今度は私も並んで一緒に作ったが、大人でも、結構はまる。一緒に作ると、お互いに刺激を請け合って、結構、楽しいと思う。I gave her
the kit right after coming home after the school. Usually she was very noisy to ask for the dinner, but quietly concentrated on making the card.
|
ナノカの作品 Her works |
|
裏も使って、どんどん、制作。Another one |
小さな子の、貼っただけの作品には、お母さんが、線を足してあげたり、メッセージを入れてあげて、作品にしてあげてもいいですね。Mothers can put lines to help making images for very little kids who just put the stickers.
|
私も隣で、制作。フクロウ(ナノカはオバケと言っていた)I did, too. Owl. Nanoka said it Monster. |
|
重ねたり、見立てたりすると、こういう表現も。You can make the birthday card, too. | |
0 件のコメント:
コメントを投稿