2011年6月6日

Mother class 母親教室

There are so called "Mother Class" at most of Japanese maternity clinics. The contents depend on the clinics, though. At my friend's clinic, it was almost the lectures by doctor about Nourishment. At my clinic, they were done by nurses and about natural safe birth.  母親教室なるものが、多くの産院で行われている。その内容は、病院によって様々なようだ。友人の産院では、それは院長先生による「栄養」に関するレクチャーがほとんどだったらしい。私の通っている産院では、看護婦さん司会による、「安全で自然なお産」の勉強会だ。

There are three mother class at my maternity clinic. I could not make it for the first one and I attended the third one, first. It was recommended to join with husbands, but it was impossible for my husband (and many Japanese business men I guess) to take the day off to join the mother class. So I went there by myself. There were some young daddy came with his wives. The session was about "delivery" and we discussed the way of delivery. 私の通う産院では母親教室は3回ある。前期、中期、後期だ。里帰り出産のため、前期は参加できず、後期を最初に参加した。後期は「出産当日」の話が主で、夫婦で参加するのが望ましいが、相方が平日に休みをとれず、一人で参加した。「グループディスカッション」で「お産に対する疑問」を話し合ったりして、若いご夫婦や、3人、4人目出産のベテランママさんがまじって、勉強会してるのが、なんか不思議な気分だった。そっか、このいろいろいる感じが、そのうちママ友になっていくんだな。

Then I went to the second session. It was about breastfeeding. We studied how to do it and discuss what's wrong watching the photos of other mothers' breastfeeding. I did not join any class to study recently and I felt a kind of funny to discuss in group about breastfeeding seriously. 次に中期に参加すると、母乳の話、一辺倒だった。母乳の正しいあげ方をレクチャーされた後に、写真を見て、「どこが間違っているか」これまた、グループディスカッションになった。真面目に、みんなで話し合ってるのが、おもしろかった。

On this weekend, I had to write "birth plan" to hand into the clinic and I talked with my husband. I asked him what kind of delivery we should choose and why he wanted to stand by me at delivery room. He said, "I will be with you, there" but he did not seem to have any particular realistic idea about that. I wish we could have join the class together then he might have had a little more idea about that. 今週末、バースプラン(出産計画について、希望を書き出して、病院に提出する)を決めようと、相方に聞くと、「立ち会う」と返事するものの、「どうして、立ち会おうと思いましたか?」「そのために、夫婦で何を心がけていますか?」という質問に、「ううーん」という感じだった(がんばって、答えてたけど)やっぱり、一緒に母親教室とか行ってると、多少なりとも、具体的な事がわかるんだろうけど、情報も少ないし、わかんないよねえ。

And recently he frequently says, "No problem" and "I think I can do it" I do not know why he has confident about being father. But in his imagination, he can do bathing baby, changing dippers and feeding milk instead of me quite well. I envy his optimistic way of thinking. そして、最近また、「大丈夫」「できると思う」と根拠のない自信ある言葉にあふれる相方。いったい、その自信はどこから来るんだろう?ていうか、具体的な情報が入ってないはずなのに、自信があるのが怪し過ぎる。こっちは、なんとなく「うまくできないかも」と不安なので、その性格がうらやましくなってくるよ。

0 件のコメント: