2011年6月1日

delivery day 臨月

I am now in the 10th month and the baby developed enough to live outside. So I can deliver anytime from now. Then mothers are expected to do more exercise to cause the natural delivery. We were scared of pain of the birth, at the same time, we want to deliver sooner to have safe delivery. All the women I met at the clinic are serious about that. On the other hand, husbands are easy going and they all happily looking forward to the day. They were like "waiting for baking the cookies or something" 
臨月に入った。もう、いつ産んでも、赤ちゃんはじゅうぶんに発達し、健康に生きていけるため、出産を促すような行動を取るように妊婦達は指示される。ウォーキングに、スクワット、そして床ぶき。出産の痛みに、恐怖心はあるものの、とにかく産まない事には、さらには大変になっていくので、病院で出会う他の妊婦さんも、真剣にどうやったら早く産めるかみたいな事ばかり考えている。一方、誰に聞いても、旦那は「気楽そう」「ただ、楽しみなだけ」のようだ。その様子は、「クッキーが焼き上がるのを、楽しみに待ってる」みたいな感じだ。確かに、産めるのは、妊婦だけだから、仕方ないんだけど。
I had doctor's exam. He checked the size of baby by echo. 36週の検診に行く。いつものように、エコーでチビチビをチェエクする。

Now baby is big and doctor checked three parts, head, body, and leg, separately.赤ちゃんが大きくなり、全体像が映せなくなると、頭、体、足を別々に測定し、最後にトータルの大きさを機械に予想させるようになる。

Then computer estimated, "the baby is now 3159g and the delivery day is May 30-TODAY!" Oh, God. I have to deliver as soon as possible. But the baby did not seem not to want to come out, yet. そして、出た結果は、「胎児は3159gで、出産予定日は5月30日、今日です」でした。え、今日産むなんて、ムリ!先生の見立てでは、普通に予定日(6月22日)あたりになりそう、とのこと。このまま、どこまで大きくなるんだろうか、チビチビ。

I was so scared and started to do exercise to fasten the delivery day. I went to maternity bics. On the other hand, my husband called me and said happily, "I had a dream last night of baby! She was born OK and laughing at me. She was so cute!" Oh well, you are just looking forward the day. Happy man you are! おそろしくなって、必死で早く産む計画を立てて、運動を始めた。一方、相方は電話してきて、「昨日の夜、チビチビの夢を見たよ!無事産まれてて(立ち会えなかった設定らしい)、笑ってたよ(あかちゃんは生まれたては、泣いてるんだよ!)!かわいかった〜」だそうだ。なんて、気楽なんだろう、男の人って。

0 件のコメント: