前日に、仕事で疲れた目を酷使して、ゼッケンをつけましたが、ちゃんと、米軍のおうちの子も、「1−1デービス(仮名)」などのゼッケンつけてました。All must got their name plate sewed on shirts. |
1−6年生まで合同で応援合戦。1年生は意味もわからず、言われるがままにやってるのが、見え見え。一生懸命、手を叩いたり、こぶしをあげたりしてるのが、かわいかった。1-6 grades got together to made cheers. First grade kids had not known but just did as 6 grades said. |
運動会っていう、日本的なこのイベントを、米軍の人はどう思うんだろう、と思ったけど、ビデオ回して、大声で応援して、PTA競技に出て、めっちゃ、楽しそうでした。もしかして、このために、わざわざ現地校に入れてるんじゃないか、と思うぐらい。 Sports day was such a Japanese unique event of the year and I was afraid how international students parent feel about it, but actually they seemed to be fully enjoying! Was it the reason why they put kids into Japanese school?
何日も練習をしなきゃいけない、小中学校の運動会を、正直、どうよ、と思ってたけど、
実際に見ると、「世の中に、まだ、こんな、おもしろいものが、あったのか」と
感動しました。
悲喜こもごも、眼の前で繰り広げられる、リアルなドラマと、
それにまつわる、国際色も混じった、家族。
そして、これだけの年齢差(6歳から、15歳)が一緒にスポーツしてるのが、
(それも、フレーフレー赤組、だし)、かわい過ぎました。
To be honest, I had not been positive about this event since kids need so much practice before the day, but actually it was fun to watch !
0 件のコメント:
コメントを投稿