2013年6月27日

Special Day あたいは、誕生日ガール

On the birthday, Nanoka went to the school. It was same day as usual weekdays except I said "today is your birthday." and I tied her hair with my handmade ribbon. Anyway, she must have not understood what the birthday was, I believed. 誕生日、ナノカは普通に保育園に行った。朝、「お誕生日、おめでとう」と声をかけたのと、手作りしたリボンをつけてあげた以外は、いつもと同じ日中。まあ、去年の記憶があるとも思えないし、最近誰かの誕生日を祝った訳でもないし、誕生日って物が、わかってないはずだよね、と思って送り出した。
After the school, we went grocery shopping. Since we planned the party during weekends, it is not big shopping. I looked through the fruit area, but nothing looks good. I checked the price of melon, and it was not reasonable. OK, I made jello at home. Should be fine without fruit. I left the fruit area.保育園の帰り、スーパーでお買い物。でも、パーティー自体は日曜に仕切り直す予定だったし、ディナープレートは、家にあったもので、ほぼ準備を整えていたので、足りないものを買い足す程度。フルーツがあったらいいかな、と見たが、めぼしいものがない。メロンは、、、高いから、まあ、いいか、と立ち去った。
When I queued to pay, Nanoka came to me and said, "Buy Melon!" She seemed to be sure that I would listen to her. I felt wierd since she usually did not ask me to buy something so surely. Also we bought melon only one time. Anyway, it was her birthday, I bought melon.お会計の列に並ぼうとすると、ナノカが、「メロン買うの」と言う。はっきりと冷静に(しかし、確信を持って)メロンをねだっている。そもそも、こんな風にねだる事はないし、メロン自体も、1回しか買った事がない。不信に思いながらも、誕生日ガールの願いなので、買ってあげた。
On the bus home, we opened the birthday card that she got from the school. She pointed at the back of the card, and asked me "what's this?" It was pictures of presents. I said "present" and she pointed another asked again. She kept asking all the presents and when she finished all of them, she started from the first one. It lasted till we reached home.Were you expecting the presents? Apparently she knew something about birthday...バスの中、保育園でもらった、誕生日カードを開けて見た。「これ、なあに?」と聞くので、見ると、カードの裏に、プレゼントの絵が10個程、並んでいて、その1つを指さしていた。「プレゼントだよ」と言うと、「これ、なあに」と次のプレゼントを指さす。そうして、すべてのプレゼントを指さし、終わると、また1から聞き始めた。「プレゼントだよ」「プレゼント」と私の声がバスに響く。期待されてるんだろうか、、、誕生日について、どうやら、なんか知ってるようだった。2歳って、すごいね。

2 件のコメント:

バチャータで、やっさん さんのコメント...

おそるべし

にしむらかえ Kae Nishimura さんのコメント...

でしょ〜。もう、ごまかせないです。