Last birthday, husband was out for business trip and I almost did nothing but unpacking after the moving before his parent's visit. I could not decorate anything and made a hat in a last minute. Nanoka actually did not like it on the day and she did not wear it on the birthday. I left it for a while and I gave to her before throwing away. The picture was taken three months later.
A few days ago, she was looking at the album and reacted to this picture,"Hat!" and I noticed that she liked the hat, now. Then I decided to make it for this year. I hope that she will be happy to wear it this year.
Today is her 2 year old birthday. Happy Birthday, my girl.
昨日の夜、相方が帰ってきた。出張中、ナノカは、保育園を2日休み、家で掃除、洗濯なんかに参加し(かなり上手にできるようになった。幼児就労、と相方には評判悪し?)、一日中、しゃべっていた。ということで、なかなか準備が思うようにいかない中、お誕生日帽子を作った。
去年の誕生日も、やはりこの時期相方は出張し、引っ越しの片づけと、日々の世話(お風呂屋さんに通ってたのだよ、バスで、、、)で、まったく飾り付け準備できなかったのを、せめて、気分を出すために、と、昼寝した隙に、ささっと帽子を作った。当日、全く、興味を示さず、かぶらなかった。そのまま放置されていたが、3ヶ月後、捨てる前に渡したら、冠ったのを撮ったのが、下の写真だ。
先日、アルバムを見ていたら、ナノカが「お帽子」と言って、すごく、反応していた。そっか、じゃあ、今年は冠りたいかな?と思い、今年も作った。適当に、切り貼りしたものだけど、喜んで冠ってくれるといいな。
本日、ナノカ、2歳になります。お誕生日、おめでとう。
1歳の誕生日帽子(撮影9月)1 year old birthday hat. |
2歳の誕生日帽子。最近のナノカのブーム、「きらきら」がテーマ。This is 2 year old one. The theme is "twinkle" that is her boom now. |
そういえば、6ヶ月の時にも、帽子かぶってました〜。I checked and found she wore hat on 6 months. |
0 件のコメント:
コメントを投稿