去年、セールで、セーターを購入。I bought sweater on sale last winter. |
ところが、ナノカは、全面拒否。Nanoka denied to wear that. |
この頃から、洋服のこだわりが強くなり、ヒラヒラの洋服をヘビロテするようになった。She prefer fancy girly clothes from that time. |
購入する時も、ナノカに選ばせるようになったのも、この時期だ。
We had some fight about what to wear
and I decided to let her choose what to buy for her.
さて、1年後の冬も終わりという時、私がセーターを着ていると、「ママばっかり、ずるい。ナノカ、セーターないよ」と言う。おいおい、、、At the end of this winter, she said, "Only mom has sweater. I need one." Who said that? |
スカートを2枚にズボンを重ねて履くこともあったし、
ワンピースとズボン、という「う」と言うこともあった。
When I let her choose what to wear,
she sometimes wore two skirts and a trousers at the same time
and dress and trouser which did not fit.
「本当は、こんなシンプルな格好したら、かわいいのになあ」
という気持ちがあったけど、
諦め半分、見守っていた。
I felt "she look cuter if she wore in simple dress"
but I just shut my mouth close and watched her
strange combinations.
今期、冬の終わり、ナノカと相談して、
ジャンバースカートと、白いタートルネックと、チノパンを買った。
最近、だんだん、自分でも、渋めの服や、シンプルなコーディネートを
選ぶようになった。
At the end of this winter, I talked with her
and we bought beige jumper skirt and beige pants and white turtle shirts.
She gradually chose simpler clothes.
しみじみ、オシャレだって、失敗や、試行錯誤の中で、
自分で覚えていくものなのだと、感じた。
今、大人になって、大きな失敗はできないわけで、
(しても、いいけど、自分が嫌だよね)
まあ、1年ぐらい、スカート3枚の、ピラピラ、リボンを
見て見ぬフリをするぐらい、どうってことなかったんだよなあ、
と思う。
セーターも、一応、着てくれたし。
Even for fashion, people learned from failure.
Grown-ups don't have chance to make big failure
(Actually we don't want to have risk to make big mistakes)
and it was just a short time for her to be in strange
fancy pinky dress.
And new sweater did not get size out.
チャコールのタートルセーター、気に入ってます。 |
0 件のコメント:
コメントを投稿