すっかり、りんごの皮むきにはまった、ナノカ。when we talked about peeling apples |
「そのうち、お仕事してると、ナノカがコーヒーとりんご、持ってきてくれるようになるかなあ〜」と言うと、I wished Nanoka will serve the apple and coffee for mommy soon |
「ナノカ、Hくんがいい!」と言う。「Hくん、やさしいの?」と聞くと、「走るのが早い」と言う。私の話を聞いていたのだろうか、、、then Nanoka said, "I will choose H-kun" "He was kind?" I asked. She said, "He ran fast." Were you listening to me? |
「それに、髪型もかっこいいし!」なぜか、髪型に、いつも、こだわるナノカ。みんな、同じような、スポーツ刈りに見えるが、、、"And his hair style is cool!" Hair is always her big matter. |
母親としての、「こんな、男につかまっては、いかん」みたいな
ずっと先への、心配やら、
女性の先輩としての、「いや、そもそも、ちゃんとした平等の意識を持って
社会を生きていかないと、いけない」
というようなものが、
見え隠れしながら、会話するので、ややこしいのだ。
まあ、でも、こういう話は、とっても、楽しそうだ。
0 件のコメント:
コメントを投稿