なんでも気軽に欲しがるナノカ。ある日、キックスケーターを見て、欲しいという。In Ocotober, she saw the kick skater and wanted one. |
「ママは買えません。欲しいものは、サンタさんに、頼んだら」と言うと、「サンタさんに、言っといて」と伝言を授かる。(サンタは、私の知り合いだと思ってるのか?)She asked me to tell Santa to bring one for Christmas. |
思いつきで言ったのだと思ったが、12月に入っても、「ナノカは、あれよ〜」と、キックスケーターの説明をしている。どうやら、本気らしい。She kept saying it till now. |
そこで、本格的な検討会議。しかし、この坂だし、かなり、危ない乗り物っぽい。We talked about it and decided to buy bicycle. |
そろそろ、俗っぽい注文も入るかな、と覚悟してたが、こう来るとは思わなかった。
検討に検討を重ね、サンタさんからの
「佐世保は坂の町だから、自転車にしておいたよ」
という手紙とともに、自転車を送ることにした。
自転車も欲しがっていたので、多分大丈夫だろう。
が、、、昨日、ナノカと保育園から戻ると、管理人さんが、
「自転車の配達が来てましたよ」と言う。
不在中に、届けに来たことを、伝えてくれたのだ、、、
「え、自転車?」
「ママ、どういうこと?」
と、歓喜の顔のナノカ。
「パパの自転車のことで、注意されたのよ」
と、ごまかしたけど、危機一髪、、、。
まあ、まだ、サンタさん、100パーセント、信じてるので、バレないと思うけど、焦ったなあ〜。
0 件のコメント:
コメントを投稿