多忙、というよりは、アイデアを絞り出した後の、からっぽ感で、
家事、育児をするのが、しんどい。
この生活が続くので、週末は、うまく、リセットしたい。
土曜日、波佐見の器替え祭りに顔を出してみた。
器替え、というのは、家にある不要な器を持っていくと、新しい器を半額で購入できる、というお祭り。わが家は、3つ取り替えてきました。
白磁の大きいサラダボール2点と蓋つきの入れ物を、650円で手に入れた。I went to Hasahi Kikae Festival where we can trade old ceramic with new one half price. I got two white big bowl and one square container for 650 yen. |
オリジナルのお皿を製作。シートを貼っていくだけ。Nanoka and I made plate by sticker for ceramics. |
長崎で、ファッション関係の展示を見られるなんて、とても貴重なこと。館内、写真オッケーで撮りまくりました。It is very rare chance to see fashion exhibition in Nagasaki. |
「もの」の展示だったので、子供にも、とっつきやすかったよう。Nanoka could enjoy since it is easy to understand. |
アートスクール時代を思い出す、アイデアスケッチ展示風なものを見て、モチベーションを新たに。貴重な休みを、私の趣味につきあってくれた相方とナノカに感謝。I was highly motivated to see their idea sketches that reminded me the days of art school. |
毎年、一個ずつ買い足す、ザイフェン村のオーナメント。今年は、ナノカの希望で「ソリに乗った雪だるま」。フェルトで作った馬のオーナメントも飾ったところ、一匹じゃかわいそう、というので、Every year we bought German ornament. This year is snowman on the sled. |
羊を急遽、足しました。これも、毎年、一個、恒例になっちゃうのかなあ、、、Nanoka said only one animal is lonely, so I made sheep last night. |
とくに、ゼロから、ものを生み出す時、たとえ、時間は短くても、知らず知らずに、とてもエネルギーを使っている。
そして、出した分だけ、自分の中が、空っぽになる。
こうなると、しゃべるのも、めんどうになる。
出した分は、どこかで、やはり、インプットしなきゃいけない。
それは、直接、インプット→アウトプット、ではなく、
普段から、いろいろなものを見たり、聞いたり、感じたりすることで、
心の中に様々な引き出しや風景を作っておいて、そこから、必要に応じて、
アウトプットする、というのが、のぞましいのだと思う。
ということで、自分の今の仕事には、直接は、関係のないことだけど、
インプットにいそしんだ、週末でした。
3 件のコメント:
こんにちは。ゆいあ母です。お仕事お忙しいみたいですね!!。12月はリトルアーティストはありますか?
もしあるならば日にちが知りたいです。 ミナカケル私も行きましたが長崎まで行くのに疲れましたが会場で元気になりましたよ。
ゆいあちゃんのお母さん、こんにちは。
リトルアーティスト、最近、集まりが悪いので、年末は
子供たちも忙しいかな、と思い、計画しませんでした。
楽しみにしてくださったなら、ごめんなさい〜。
本当は、ペーパーマシェで、クリスマスオーナメントを作りたかったのですが、、、
1月に、また、「すすむおじさんを描こう」から、仕切り直しする予定です。
ミナカケル、ゆいあちゃんも、好きそうですよね!
リトルアーティストでも、一度、ファッション関係、やりたいですね!!!
お休みなんでね。クリスマスの製作かなとか考えていました。。
ゆいあちゃんは最近絵に行っていないというんですよ。予定などで行けないときも多いですが来年からまたよろしくお願いします。 ファッション関係、すごく喜ぶと思います。
ゆいあちゃんもなのかちゃんと同じで手紙や絵を大量生産プレゼントですよ。
コメントを投稿