2015年4月30日

おしゃれ fashion

自分で、髪の毛を結ぼうとしている。ねじって、もう一度ゴムを通すところが難しい。tried to tie the hair
マイ鏡を、母に持たせる。鏡を見て、手を動かしたことがないので、よけい、混乱。tried it again with watching mirror. more confused.
ねだって、手に入れた、ヘアバンド。ナチュラル系カフェオーナー(エスニック系)みたい。She asked to buy this hair band.
なかなかのインパクト、、、Very unique,,,
女の子には、かなり小さな頃から、「おしゃれしたい」という気持ちが、そなわってる。ナノカ(3歳)も、御多分に洩れず、というところだ。
わが家は、服飾にお金をかけていないので、彼女のおしゃれといっても、お古、もらいもの、古着などからなるワードローブを、彼女なりに、組み合わせているだけだ。
任せていると、大人からすると、「え〜」という、すごい格好をすることも、しばしば。全身ピンクの「林家ナノカ」とか、「柄➕柄」のチカチカスタイル、とか。帽子とか、メガネとか、カバンとか、小物が好きで、ごちゃごちゃ、がちゃがちゃ。そして、その格好で、お出かけをする。
大人がコーディネートすれば、さっぱりした、見栄えのいいスタイルにはなるが、3歳とはいえ、「女子」として、付き合おうと、基本、ノータッチで、見ている。たまに、センスがいい組み合わせになると、「おお!」と、本気で、感心する。おもしろい。
昨日は、はじめて、髪の毛を自分で、結ぼうとして、四苦八苦した後、かんしゃくを起こした。「がんばったよ」とか、「難しいからねえ」と言っても 、泣き止まないので、「悔しかったね」と声をかけると、うなづいて、ようやく、泣きやんだ。
ご立派な自我が、ガッツリ育ってます、、、
ま、親があれこれ、手を出したら、親以上のセンスにはなれないわけで、超ビッグなファッションデザイナーになるにしろ、ダメダメなセンスになるにしろ、おもしろく観察させてもらおうかな。
Girls are born to be fashion fan. So is Nanoka.
We did not pay a lot for fashion, so her wardrobe is second-hand, present, and so on. She picked to combine them for her style.
It is sometimes, "all pinks" or "all patterns" and hard to say, "good"
It was kid's sense. But tried not to stop her. The important is that she enjoyed it.
She is already "a little lady" and I tried to respect her fashion sense.

0 件のコメント: