まずは、今日、制作する「モンスター」の説明。世界で描かれてきたモンスターを見る。I explained what we will do using several references. |
さて、大量のコピーから、自分の興味のある物を選ぼう。choose copies to make the collage |
切り貼り、切り貼り。迷いながら、とりかかります。At first they were not sure how to start |
非常にていねいな仕事をする男の子。This boy did very sensitive work. |
大がかりな構想。自由だなあ。Big and free. |
大胆な、ページ使い。She used paper freely. |
切り貼りがメドがついた所で、素描の説明。木炭、コンテなど、初めての道具を体験します。I explained the way of drawing from collage. |
シュールかわいい。コピーを使ってるのに、なぜか、本人の個性が出るコラージュ。コントロールが難しい木炭に四苦八苦。Cute one. It was fun to see the difference of each person's collage. |
でも、大きく紙を使い、素描の道具を使いこなす。Try to use the charcoal for the first time. |
ジブリに出てくる乗り物みたいな、力強さ。Strong. It looks like Jiburi's ship or something. |
さらに、着彩してみる。必ずしも、色を塗って、完成度が上がるとは限らないけど、それも、実際に経験することが大切。Try to paint. It is not always better to color, but it is important to experiment everything. |
紙を大きく使っていて、元気のある線が、おもしろい。The line is lively. |
さらに、ペンとインクも使ってみる。Pen and ink for the first time, too. |
線を生かすための着彩は、水を多く混ぜて、薄く、が基本。Basically pale painting for the line work. |
彼は、ペンとインクの扱いが、私より、うまいぐらい!He used pen and ink so well! |
色塗りのセンスも、いい。Color is very good, too. |
シンプルな構図と、白い余白が、グラフィカルな効果を出して、かっこいい。Graphical. Cool! |
最後に、スケッチブックの説明をして、おしまい。I gave them the lecture how to keep the sketchbooks. Then the first session was over. |
今回のプロジェクトは、今までの「絵は上手に、こう、描かなきゃ」という固定概念を壊して、わくわく、遊び心で、新しいものにチャレンジしていこう、ていうものだったので、「きれいな絵が仕上がる」という「すぐに、絵が上達する、お絵描き教室」でないし、ガッカリされないかな、という不安もあったんだけど、生き生きした目に、こっちが感動してしまいました。作品も、素晴らしかったです。多分、こどもたちは、自分がどれだけ、ステキなものを描いているのか、見えてないんだけど、「こういう絵を描こう」という自分のいつもの枠の中で描いている時には、絶対に描けない、枠の外の絵というのは、自分を広げてくれます。これは、プロの人も、スランプになっては、その壁を越えようと、何ヶ月も、何年も、描き続けるのだけど、こどもは、ちょっとの刺激で、ぐーんと枠の外に出て行けるから、本当に、うらやましい限りです。
それぞれ、漫画家、デザイナー、画家、という「アート関係」の夢があって、本当に、その夢に進む子が育ったら、とても光栄だし、そうじゃなくても、ものを3次元で見たり、手を使ってビジュアルで表現したり、考えたりする経験は、全く違う分野に進んだとしても、幅を広げてくれると思うので、そんなお手伝いができたらなあ、と次のプロジェクトをまた、考えていきたいと思います。
0 件のコメント:
コメントを投稿