名古屋の繊維問屋街、長者町に行ってきました。
繁華街の一本はずれに、延々と並ぶ問屋さん。
でも、すっかり元気をなくして、シャッター街になりかけになってます。
I went to Cho-ja machi, old fashion district in Nagoya.
But they look cheerless now.
私は、祖父が洋服の仕立て屋を街中でやっていた関係もあって、
こういう古い商店街の雰囲気は、ノスタルジックで好きなのですが、、、
Since my grandpa was Tailor in town,
I like this unfashionable atmosphere of this kind of old town.
土地が狭いので、道端に趣味の世界が広がる。これは発泡スチロールの箱に
飼われているメダカと、丈夫に育ったアロエ。
there are plants and guppies on the path.
白い犬が折の中でブーたれて寝てたりも。
dog was laying at the path.
こんな風に、ヒマそうなおじいさんが、日がな一日店番してます。
待ち構えてるから、入りにくい。
Old men are standing at the door. It makes customer feel uncomfortable to enter.
雰囲気は大好きだけど、自分がここでビジネスとして交渉するには、
(メーカーと協力して、思ったとおりの製品を作ってもらう等)
あまりに閉鎖的で、保守的なにおいも感じました。置いてある製品は
確かにファッショナブルとは言えず、なにか新しい取り組みをした方がよさそうだとは
素人目にも(多分、本人たちも)感じているのでしょうが、、、
It is nice nostalgic area, but they need new wind for recover the cheerfulness
to the town.
とにかく、思ったようなスタイ(よだれかけ)がなかったので、
帰りに大塚屋に寄って、タオル生地とフランネル生地とガーゼ生地を
買いました。
I bought clothes in the textile shop in other area.
5 件のコメント:
I love your sketches!
あるある、この発泡スチロールに飼われてるメダカ、って絵だけで、その道のちょっとすたれたけどどこかノスタルジックな雰囲気やにおいが伝わってくる*。
自分で確かな素材をちゃんと手に入れて、自分の思う形のスタイを作ってから,それに描く、なんて素敵。私なんかめんどくさがりだから、適当な無地のスタイ買ってきちゃいそうだなぁ。1から手作りのスタイなんて、永く愛されそうですね。
aichaelさん、
どうあがいても、かっこいい訳でもなく、「文化遺産」にも「観光地」にもなれないだろうけど、やっぱり懐かしくって、ほっとする風景ってあるよねー。
いや、全部自分で、手作りしていくつもりはないんだけど、、、あまりに手間がかかり過ぎて、商品に出来なくなっちゃうしね。でも、サンプルは、妥協からはじめちゃうと、自分で作る意味がないかな、と思って。時間と手間の無駄なのかも、と思うけど、案外、その無駄の中に大事なことが潜んでたりするしね。まずは、ていねいに動いてみます。
素敵***
たしかになぁ。
妥協から始めちゃうと、
あとで結局
『絵はいいのに、ここがもったいないなぁ』
って自分で思う結果になっちゃうと
悔しいもんね。
手をかけたものは、やはり
その味わいが、作品全体に出てきて
手に取るひとにも伝わると思います。
I'm just so proud of u!!
すいません。。さっきの『匿名さん』は
『aichael』でした。
名前入れるの忘れてしまいました。
aichaelさん、
そうやねえ。
そのせいで、私の計画って、つくづく進みがのろいんだけど。
でも、生地やら見るの、楽しいよ。
なんか、既製品見てると、人の物欲にちょっと当てられちゃうんだけど、素材だと普通にワクワクしちゃう。
自分に合ったやり方なのかもね。
コメントを投稿