頂き物のひらひらワンピース She got the fancy dress for her birthday. |
お誕生日当日に、園に着て行ったが、散歩に行くと汗をかいて、着替えになるのが嫌で、散歩拒否したらしい。She denied to go for a walk since she would change the dress after that in the school. |
「特別な日だから、着替えなくていいよ」と説得されて、散歩に行ったそうです。Teacher asked her that she would not change the dress on this special day and she went. |
先生が作ってくださった誕生日カードには、こんな夢が。On her birthday card from school, she said her dream is becoming "dress maker" |
私も、人形のお洋服作り、手伝ってあげないとなーと思いました。I will help her to make dress for her doll. |
休めると張り切ったが(張り切ったのが、間違いか)
結局、東京行くための準備とか、誕生日の手配とか、片付けとか、病院とか
移動も入れて、いっぺんにこなしたら、
頭が混乱して、定期券と手帳と麦わら帽をなくしました。
そして、疲れが出たのか、体調がイマイチ、、、
それでも、日常はまったなし。
頭を整理し直し、体調を整えながら、一個ずつ、進み始めます。
ナノカが、なりたいものに、「ドレス屋さん」と言っていたのは、
彼女の「ヒラヒラ」欲を、少しは、汲み取って、大事にしてやれたかな、と思い
うれしかったです。
0 件のコメント:
コメントを投稿