2013年11月20日

First Watercolor set 絵の具セット

昨日、スーパーで、さくらマット水彩を買ってやりました。いろいろ、調べたけど、幼児には、学童用の水彩絵の具が安全だとのこと。メーカーは、サクラか、ぺんてる、あたりが安定してるかな、と思っていたので、その場にあったもので即決。様子を見てると、かなりピッチが早く、すぐ、使い切っちゃいそうなので、安いものにしてよかったです。I bought watercolor for Nanoka. I looked up and found that kids watercolor is safer for kids. Sakura and Pentel are traditional products and I bought one set of tubed watercolor and brushes.
絵の具は、パレットに数色、いっぺんに出すのは、ちょっと早いかな、と思ったので、とりあえず、お皿に、一色出しては、1回ずつ、洗うようにしました。それでも、乾く前に、どんどん、色を重ねていくので、十分、色も混ざるし、あまりにカオスになってしまうと、自分の描いてる絵を楽しめないといけないので、そこは、今回は、私がお手伝いさせてもらいました。I did not prepare the palette since it will make chaos in her brain and on canvas so I just gave her one plate and use one color by one time. I cleaned every time she wanted to change the color.
2色目。だんだん、大胆に。Second color. She started to draw a little more freely.
最終的には、こんな感じになりました。紙が薄くて、塗り重ねにくかったので、今度は、もう少し、分厚い紙を調達してあげよう。Completed. Paper is too thin to paint over and over. I will provide a little bit thicker one next time.
この絵は、途中から、本人の希望で、フィンガーペイントに。This one, she started to use her finger.
点々と指で描いていると、雨で、まん丸ちゃんが濡れちゃうから、家を描いてくれ、と言われ、上部に、屋根を描きました。ちょっと、手伝い過ぎちゃいましたね。She asked me to draw the house since her circles will get wet in a rain.
フィンガーペイントをした後、はっと見ると、指が口に入っていたので、やはり、大人用の画材じゃ、危ないですね、、、それが、原因ではないと思いますが、お絵描き後、畑まで散歩させて、タネまいて、水やりして、帰ってきたら、高熱を出しました。激しく、遊ばせ過ぎました、、、反省。After using finger, I found her putting her finger into her mouth,,,I really feel that I need to care about what to use. After painting hard, we went for a walk to my father's garden to plant the seeds, water them, she got high fever. I let her play hard. I am so sorry,,,

0 件のコメント: