私にも、気軽に続けられることはないか、と思い、
毎年、自分のお小遣い(わが家は、夫婦とも、お小遣い制。少額です)で、
なにかを買って、紹介することにした。
長く続けられることを重視して、
あえて、普通のお買い物、という形にした。
今年は、南部鉄器。
ところが、世界的に人気が上がっていて、
品薄で、送られてくるのに、かなり時間がかかってしまった。
When 5 years passed after Tohoku Earthquake and Tsunami,
I wondered if I can support them some way.
Then I decided to buy something from Tohoku every year and introduced it.
This year, I chose Nanbu Takki Iron Pot.
Actually it got so famous in the world that harder to get now.
及源の万用鍋。アウトドアにも使え、蓋は別っこに鉄板でも使える。Oigen, Iron pot. |
Also I bought rare bamboo basket when I traveled there last time. It is originally made for seeds keeping, so they put wood skin between bamboo bones.
種を入れるものだそうで、木の皮が貼ってあるため、細かいものも入れられる。Bamboo basket from Tohno, famous Japanese fable village. |
大切に、使わせてもらいます。
People in Tohoku are said hardworking, skillful, so there are so many beautiful crafts and products. I wish that they recovered circumstances and last the tradition.
0 件のコメント:
コメントを投稿