|
Nanoka followed Koshiro, my friend's son. They were like a little couple and made me almost cry! It made me think "Little Love in summer"ナノカと光史郎。虫取りをするぞ!と誘われて、後を追いかけるナノカ。 |
|
Koshiro acted like boss showing, "boy to be" and Nanoka followed him like a little sister. 男の子っぽさをアピールする光史郎と、ちょうどいい具合についていくナノカ。なんか、初恋みたいで、見てるだけで、切ない気持ちになった。 |
|
Cool down at the river.みんなで池田町で川遊び。セレブみたい? |
|
Beautiful river!きれいで、遊びやすい川でした〜。 |
|
At the grandma house, playing with cousin Haruto.舞鶴の祖母宅。小学生になったハルト兄ちゃんと、1年ぶりに再会。 |
|
And with uncle. She had no hesitation to all relatives. Such a exciting time she had and never fell into sleep. It was tough,,,迷わず、叔父さんにもしがみつく、ナノカ。ここにいる親族全員に、完全に懐いていました。親族って、わかるのかな? |
|
On the way back to home, we went to famous "Amano Hashidate" where I visited so often when I was a child. The view should be seen through between legs.帰りに、天橋立によって、股のぞき。私は小さい頃からしょっちゅう行ってたんだけど、相方はそうそう来れる訳でもないので、猛暑の中、登りました。 |
|
Also we visited water house at Ine. They have ship parking under the house. Very beautiful houses and ocean.さらに、丹後半島をまわり、伊根の舟屋も見学。家の下が、船着き場になってて、とても、風情があります。 |
My husband had 6 days vacation. It was not rather short for Japanese Company. We decided to go to visit my friends couple at Fukui to see friends from NY. It was a long drive from here, but it was such a rare chance for us to see them since I got married and had kids.
After that, I visited my grandmother house at northern Kyoto. My grandmother died nearly 10 years ago at the age of 99, but it was my precious place and my relatives are still there whom I wanted to introduce my husband and Nanoka. It was a big gathering including my mom(she suffered from the cancer and rare to visit them). Nanoka was so excited that she did not come cross to me-she had so many people she wanted to play with, and she did not need me!
相方の休みが13日から18日。その日程で、なんと、福井と舞鶴に車で行く、という荒技な旅行を実行しました。福井の友人宅に、ニューヨークの友人が来る、というので、どうしてもナノカと相方を連れて、会いにいきたかった事と、前々から、親類に二人を会わせたいと思っていたのを、同時に実行。相方は、片道12時間を越える運転に、ヘトヘトだったけど、一辺に多くの人に会えて、本当に、充実した夏休みになりました。
福井で川に入り、舞鶴で海に入り、友人のご実家では、カエル取りもして、自然を満喫。ニューヨーク在住のトランスジェンダーの友人やら、ワイルドな男の子と遊び、舞鶴では、一辺に「おじいちゃん」にそっくりな、「おじいちゃん2、3」を見て、一瞬で膝に座り、広い部屋で従姉妹やはとこと走り回って、かなり楽しかった様子。いつも、核家族で、マンションで生活してる事を考えると、本当に貴重な体験だったなあ、と思います。
本当は、いつも人に囲まれて、自然の中で、かけずり回る生活をさせてあげたいとおもっているのだけど、普段は、新しい土地に来た事もあって、手探り状態。生活スタイルも考えながら、これからは、もっと、もっとオープンな生活をしていきたいなあ、と思いました。
1 件のコメント:
what a great summer memory for you and your Family!
and because you take the time to put your thoughts into words and drawings, your daughter will be able to relive these memories when she is older.
ahhhh, Amanohashidate! i have been twice and was able to view it "properly" : )
oh, i collect the small Hello Kitty towels and Amanohashidate is one of my favorites.
Minoh in Osaka is my "home away from home".
i have been there at least 30 times in the past 10 years...and they have a very cute Hello Kitty towel with a waterfall, momiji and Hello Kitty looks like an o-saru : )
コメントを投稿