連休中日に富士急ハイランドに行ってみた。小さな頃は、それなりに絶叫マシーン好きだったのだが、物心と同時に、恐怖心が高まり、20歳を超えてからは、ほとんど近寄ることもなかった。
選んだ日が悪かったのか、とても混雑。3時間、4時間待ちがざらであった。みんな、よく並ぶなあ、と思うが、ただ立っているだけ、というのは、しんどいもので、座り込む若者続出。また、「付き合い始めカップル」「付き合いたいなあと思ってるカップル」などは、3時間以上という膨大な待ち時間の途中で話題が切れ、黙り込んでいるところもあった。ちなみに私達は、持っていったショートショートの文庫本を順番に音読する、というので乗り切った。(読んでもらうのは、悪くない心地である)1冊でも、雑学の本とか、クイズ本なんかを持っていくと、結構役立つんじゃないかと思う。
I went to Fujikyu Highland-it is an amusement park famous for their horrified rolled coasters. It was really crowded and we had to que for 3-4 hours to board one coaster. Many people were too tired to stand. Some new couples had nothing to talk and kept quiet. We carried a book and read aloud one by one to kill the time. I recommend to bring quiz book or knowledge book for conversation.
あまりの待ち時間の長さに、ドキドキも忘れ、最後にマシンにくくりつけられる段階になって、急に「あ、やっぱり、ダメかも」という気分になるが、時遅し。
Too long waiting made us forget even excitement before the board. Finally being settled into the seat and I suddenly started to feel fear. It was too late.
実際に動き出すと、変なアドレナリンが出るぐらいこわい。周りが見えないぐらい振り回されるのだけど、、、
Actually it was more than expect and I was pulled right and left, down and up, got some Adrenalin coming out
たまに、周りの景色がきれいなのが見えるぐらい、冷静な瞬間があったりして、、、終わったら、よだれが出てた。待ち時間がぶっ飛ぶぐらいの、衝撃が脳みそに行った気がした。あとで調べてみると、ドーパミンが出てるらしい。ドーパミンは脳内ホルモンの一種で、買い物中毒やギャンブル中毒な人も、買い物やギャンブル中にこれが出て、一種の興奮状態になるから、辞められなくなるらしい。体にいいかどうかはよくわかんないけど、ストレス発散になるのは、そういう理由らしい。こうしたマシンは、ちょうどそれぐらいになるように(恐怖心が行き過ぎると、こわすぎて、失神しちゃうし、楽しくない)計算されてるんだなあ、と思ったら、すごいなあ、と思った。
On board I had some moment I could see the beauty of the scenery,,,it was very unusual experience. I noticed I got spilled afterward. I looked up after I went home. We got dopamine-brain hormone on rolled coaster. It was the same hormone as shop-horic or gambling. I could see some unexpected excitement I got from the ride. It was planned very carefully to estimated how much fear is proper for the human being to get the ecstasy. If it is more than enough, people will faint out or just get sick.
ちなみに、何が恐怖心をあおるかは、個人差があるようで、相方さんは、前向きに急降下するのが、どの状況でもダメなようで、、、
What makes one's fear is not always same. My partner got fear when he face down and sloped down fast
私は、ベルトや固定ががっちりしてなくて、不安定感があるのが、ダメなようでした。
And I was so scared of the less tightness of the guard. I almost cried on the simple swing in the high place.
2 件のコメント:
I think that that kind of experiences make us feel alive!
I love the rolled coasters...
Is so funny to read u!!
Horacioさん
you love the rolled coaster! I know those crazy people! You should try Fujikyu. Those coasters will make you feel soooooo alive!!!!
コメントを投稿